— Не пугайтесь, Виктория. Это всего лишь картина, а деда давно уже нет в живых, но…. — Он приглушил свои слова и, приблизив свои губы к её уху, договорил. — Но осталась тайна, которая всё ещё… убивает.

Звук открывающейся двери, заставил их обернуться. В дверях кабинета стоял Антонио и смотрел на них.

Виктория всё ещё находилась в объятиях Гийома. Вид её явно был возбуждённым, а ноги её были босыми.

Антонио на мгновение «окаменел», а затем, кашлянув, прошёл в кабинет.

— Я гляжу, что вы… нашил общий язык. — Произнёс он, подходя к столику с напитками. Он взял в руки бутылку вина и его брови приподнялись. — Ты напоил нашу гостью этим вином, Гийом? — Только после этих слов, он посмотрел на неё.

Первый шок от его появления у Виктории прошёл. Она освободилась из объятий Гийома и вновь села на диванную подушку.

— А, что плохого в этом вине, сеньор Корбуони? — Безразличным голосом спросила она. — Мне оно понравилось.

Антонио усмехнулся и взглянул на брата. — Ещё больше оно должно понравиться Гийому, ведь это вино соблазна. Как вы себя чувствуете, Виктория?

Он вновь посмотрел на неё, но теперь его взгляд надолго задержался на её голых лодыжках.

— Я не понимаю вашего намёка, Антонио. — Сказала она и посмотрела на Гийома, который был в восторге от происходящего. — Мне Гийом показал весь ваш дом и мы устали. Решили здесь отдохнуть, вернее это предложил сеньор Строцини. Надо сказать, что я в восторге от вашего дома. Здесь очень красиво и … таинственно. К тому же…

Но Гийом не дал ей договорить. Он быстро сел рядом с ней на диван, нагнулся, поднял ноги Вики себе на колени и произнёс. — К тому же я оказал маленькую услугу Виктории. Помассировал ей ноги. Я утомил её ходьбой по нашим многочисленным комнатам, коридорам и лестница. Мне пришлось помочь расслабиться сеньорите…

— Сеньоре, Гийом. Сеньоре Корбут. Ты перешёл на фамильярность, а это недопустимо … для нас. Сеньора Корбут — наш деловой партнёр. — Строгим голосом сказал Антонио. Его брови были сдвинуты к переносице. Он переводил свой строгий взгляд с Вики на Гийома и обратно.

— Успокойся, брат, мы с Викторией решили общаться без формальностей. Она может быть твоим деловым партнёром, а для меня — она великолепная женщина и… без мужчины. Поэтому я имею право за ней ухаживать.

Гийом нарочито медленно надел на ноги Вике её туфли, затем встал с дивана и помог ей подняться, предложив свою руку.

Антонио продолжал смотреть на его действия «замороженным» взглядом.

Извините меня, сеньор Корбуони, возможно я не должна была позволить сеньору Строцини столько вольностей, но поверьте, что всё было невинно… Вика говорила и видела, что её слова «ударяются о стену нежелания понимать» Антонио, и это её разозлило. И она договорила уже подругому.

— …но очень приятно. Спасибо вам, Гийом, за экскурсию по вашему дому, о легендах и сказках, которыми вы меня даже немного напугали. — Она старалась смотреть только на Гийома и улыбаться только ему. — А за помощь моим ногам вам особая благодарность. Никогда этого не забуду. Всё было так неожиданно и …. восхитительно.

— Ах, надо же? — Вдруг произнёс Антонио. — Ну, если с любезностями покончено, перейдём к делу. Сеньора Корбут, вам внизу в зале давно ищет Вениамин, а тебя, Гийом, тётя. Она, кажется, уже в панике. И куда делся её любимый Гийом? Не украла ли эта русская девушка её Гийома? Мне надоели её причитания… — Он резко развернулся и пошёл к двери, договаривая на ходу. — Иди и сам с ней разбирайся, а я….

— А вы останьтесь на минутку, сеньор Корбуони. — Вдруг остановила его Виктория. — У меня к вам деловой разговор. Надо решить одну проблему. Это касается моей работы в вашем издательстве.

Антонио остановился и медленно повернулся. На его лице было удивление, что тут заметил и «оценил» Гийом.

— Хвала вам, Виктория! — Воскликнул он. — Впервые вижу, что бы наш Антонио остановился по просьбе женщины. Его много раз Лаура просила: — Остановись, остановись, Антонио. Нет. Её он не слушал, а вас…? Я не прощаюсь с вами. Буду ждать вас внизу в зале. — Гийом засмеялся, поцеловал руку Виктории, и быстро покинул кабинет.

Он ушёл, а Виктория только теперь, под пристальным взглядом Антонио, поняла, что она наделала. Взгляд молодого человека не предвещал ничего хорошего.

Он сделал шаг в её сторону, но Вика выставила руку вперёд и произнесла. — Не подходите ко мне. Вам лучше посмотреть … с того места, где стоите.

— Что посмотреть? — С непониманием спросил Антонио.

— Посмотрите на эту картину, вернее портрет вашего деда. — Вика указала рукой на картину. — Что там лежит на столе?

Антонио слегка повернул голову и стал рассматривать картину. Вика смотрела на его профиль и не могла отвести взгляда. В её висках вдруг застучало, голова стала немного кружиться. Стало трудно стоять на каблуках, но она старалась не спускать с него взгляда.

Вдруг его ноздри расширились, глаза сузились, и он резко повернул голову к Виктории.

— Нож?! Он…

— Да, это он. — Тихо произнесла Вика, закрыла глаза и… пошатнулась.

Она тут же оказалась в объятиях Антонио, который выругался и бережно усадил её на диван.

Перейти на страницу:

Похожие книги