– На счастье, конечно. Даже Джим сделал мисс Анджеле предложение, а у него было пятеро малышей и очень хорошая жена. Он говорил, что если мисс Анджела скажет «нет», значит, он обязательно выживет на войне, а не умрет потому, что не сделал предложение.

Рэнсом никогда не слышал о таком обычае, но он понял, о чем говорил сержант.

– Вы бы видели ее тогда. – Гаррисон усмехнулся. – Она везде успевала. Любой раненый старался выздороветь, чтобы сделать приятное мисс Анджеле.

– Не каждому это удавалось. – Голос ее стал печальным.

– Никто не мог спасти Дозиёра. – Гаррисон похлопал ее по плечу. – Не мучайтесь из-за него, он умер, думая, что его жена держит его в объятиях, и он был счастлив, умирая.

Печально смотрел Рэнсом на слезы, появившиеся в глазах его жены. Поле битвы представляло собой ужасное зрелище, но в госпиталях были свои страшные картины. Он был не в состоянии стереть из памяти ее прошлое, но мог вернуть ее к действительности.

– А что привело вас в Техас, сержант Гаррисон? Думаю, вы не разыскивали мою жену?

Мысль эта испугала молодого человека.

– Конечно, нет, майор. Я даже не ожидал когда-нибудь встретиться с мисс Анджелой.

– Вы служите в войсках Техаса?

– Нет, нет, сэр. Я служил в армии Теннесси с тех пор, как она была создана, и никогда не думал покинуть ее. Но война разрушила все. И у меня и моего брата ничего не осталось. – Он замолчал, снял свою мятую шляпу и застенчиво усмехнулся, глядя на Анджелу. – И мне показалось разумным отправиться на запад.

– Вы умеете обращаться с быками? – спросил Рэнсом.

– Нет, сэр. Но владелец бара в Остине сказал мне, что в Техасе больше быков, чем людей, которые разыскивают их. Что мне не нужно никакого опыта, если я умею сидеть в седле. – Гаррисон кивнул в сторону своей лошади. – А в седле я умею держаться.

Рэнсому понравился честный ответ молодого человека.

– Вы считаете себя другом моей жены?

Гаррисон выпрямился, как перед большим начальством.

– Я готов умереть за мисс Анджелу. Улыбнувшись высокопарному выражению юноши, Рэнсом сказал:

– Очень хорошо. Это как раз то, что я хотел услышать.

– Рэнсом! – вмешалась Анджела. – Ты не можешь втягивать Грансера в эти неприятности.

– Наоборот, он как раз тот человек, который может нам помочь в этой неприятной ситуации. Я должен знать, кому я могу доверять.

Она крепко сжала губы, но потом кивнула.

– Вот для чего вы мне нужны. – И Рэнсом кратко описал ему сложившуюся обстановку. – Я могу научить вас, как обращаться с быками, но я не могу научить вас защищать мою жену ценой своей жизни. – Он внимательно посмотрел в глаза юноши. – Это должно быть ваше собственное желание.

Предоставив Гаррисону время переварить полученную информацию, он добавил:

– У вас есть время обдумать мое предложение. На чердаке есть комната, вы можете там переночевать.

Гаррисон отрицательно покачал головой:

– Мне не нужно время на обдумывание. Мисс Анджела была рядом, когда она была мне нужна. Я был бы самым последним ничтожеством, если бы отказался помочь ей.

<p>Глава 12</p>

Анджела облокотилась на старые потрескавшиеся деревянные перила на крыльце старого дома. Во дворе перед ее глазами царил невероятный шум и беспорядок: лошади брыкались, быки мычали, звенели шпоры, мужчины ругали холодное утро, быков и лошадей. Пыль, которую поднимали гарцевавшие лошади, пропитывала весь воздух.

Слышны были разговоры работников.

– И надо было тебе связаться с самой молодой лошадью в загоне.

– Она не стукнула бы тебя, если бы ты знал, как следует обращаться с молодой кобылой.

– Ты уверен, что воевал под началом генерала Моргана?

– Нам не приходилось скакать на мустангах, у нас были нормальные лошади, выращенные в Кентукки.

Среди пыли, недовольного ржания лошадей и постоянного мычания быков кое-где раздавались шутки, иногда негромкий смех. Пришедший Рэнсом властным тоном, несколькими спокойными жестами превратил весь этот хаос в относительный порядок. Быть лидером для него было так же естественно, как дышать, и она легко представила себе, как он вел в атаку кавалерию.

Для начала охоты на быков он выбрал прекрасное прохладное утро. Весна чувствовалась не только в воздухе, но и под нетерпеливыми ногами лошадей и людей, где буквально расстилались ковром желтые дикие цветы.

Наконец ржание лошадей и приглушенные голоса людей затихли, и слышен был только звон металлических чашек, привязанных на шее маленького пони. Один за другим мужчины выезжали через широкие ворота ранчо и по пыльной дороге направлялись на запад.

Рэнсом остановил свою лошадь в нескольких шагах от нее.

– Нам нужна будет коробка с лекарствами. Ты сможешь приготовить ее? Ричард скажет тебе, какие типы повреждений бывают чаще всего.

Она молча кивнула. Он, видно, заметил что-то в ее глазах и наклонился к ней.

– Ты будешь тут в безопасности. Здесь остаются Гаррисон, Томми, Франциско и мой дядя, они будут охранять тебя. – Правой рукой он похлопывал коня по шее. А она думала о том, что этой самой рукой сегодня ночью он прижимал ее к себе, к своей возбужденной плоти.

– Остальные мужчины будут разыскивать быков и приводить их на ранчо.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже