Сгорая от любопытства, Джейн сняла обертку и обнаружила внутри коробку. Из нее дрожащими руками Джейн вынула сумочку. Четкие, классические линии, роскошная мягчайшая кожа, золотая застежка… Девушка погладила сумку, наслаждаясь прикосновением к дорогой вещи, а затем открыла замок.

Внутри лежала простая белая карточка. На ней было написано «Энрико», и больше ничего. Чувствуя, как колотится сердце, Джейн быстро поднесла карточку к губам, а затем положила ее во внутренний карман сумочки, изнутри отделанной шелком. Это сладостно-горькое напоминание останется с ней до конца ее жизни.

<p>Глава 11</p>

День казался бесконечным. Джейн пыталась рисовать, но любимое занятие не оказывало обычного успокаивающего действия. Что бы ни начинала она набрасывать, на листе появлялась высокая мужская фигура, и Джейн не могла избавиться от этого образа.

В конце концов она перестала бороться с собой и стала думать об Энрико Сальвадоре. Что означал его подарок? Джейн несколько раз перечитала записку, но так и не сделала никаких выводов. Поэтому она обрадовалась, когда вернулся Себастьян. Сам не свой от восторга, он прижимал к груди дорогую игрушечную модель автомобиля. Мария как раз проснулась после дневного сна. При виде брата, хваставшегося новой игрушкой, девочка сердито поджала губы, поэтому Джейн дипломатично предложила детям убрать машину и немного порисовать.

Брат и сестра с удовольствием откликнулись на предложение. Время, остававшееся до обеда, Джейн потратила на то, чтобы не дать им забрызгать друг друга и весь двор ее драгоценной акварелью. Кончилось тем, что она едва загнала расшалившихся детей домой переодеться.

Когда все трое шли к вилле, Джейн тревожило, как она посмотрит в глаза Энрико. Она вновь и вновь повторяла про себя слова сдержанной благодарности. Но в коридоре ее встретил с лицом мрачнее тучи Пол.

— Черт побери, я бы хотел знать, что происходит! — свирепо прорычал он. — Эта ее тетушка сказала, что Кармен куда-то собирается с графом. Проклятие, сама Кармен не сказала мне об этом ни слова!

— Мне очень жаль, — ровно промолвила Джейн, пропуская детей в гостиную и пытаясь не показать, что слова Пола ей тоже причинили боль. — Но, пойми, ведь они оба совершенно свободны. В конце концов, вы с Кармен не помолвлены, верно?

— Не помолвлены, — скрепя сердце согласился Пол, — однако все шло к тому. По крайней мере, мне так казалось. Но теперь я ни в чем не уверен. Только мы прибыли в Испанию, как Кармен стала совсем другой.

Сомневаюсь, сухо подумала про себя Джейн. Она всегда была такой. Просто больше не считает нужным притворяться.

— Не знаю, что и делать, — расстроенно признался Пол. — Так и подмывает собрать вещички и махнуть обратно в Англию. Что ты скажешь?

Не веря своим ушам, Джейн уставилась на молодого человека.

— Сам решай, Пол. Я не слишком подходящий человек, чтобы давать тебе советы.

— Ты женщина, — нетерпеливо ответил тот. — Как ты думаешь, Кармен опомнится, если я уеду?

Она — едва ли. Возможно, опомнюсь я, но совсем не в том смысле, как ты думаешь, иронически сказала про себя Джейн.

— Я думаю, что если человек любит, то он должен бороться, как бы больно ему ни было. А махнуть рукой и удрать проще всего. Это ничего не даст.

— Браво, Джейн! — По лестнице спускался насмешливо улыбавшийся Сальвадоре. — Но стоит ли награда таких усилий?

Заранее заготовленная благодарственная речь насчет сумочки тут же куда-то испарилась. Энрико был одет в элегантный летний костюм. Пиджак прекрасно сидел на его широких плечах, брюки подчеркивали узкие бедра и длинные ноги. Роскошную картину довершали бледно-кремовая рубашка и шелковый галстук дерзкой расцветки.

Следовало радоваться, что жертвой этого великолепия должен был пасть кто-то другой. Но она почему-то была совсем не рада.

— Я об этом не думала, граф Сальвадоре, — пробормотала Джейн. — Извините, мне нужно идти к детям.

В эту минуту из гостиной донесся гневный крик Марии.

— О Боже! — Распахнув дверь, Джейн увидела, что Мария со слезами на глазах бросилась на графиню и начала колотить ее.

Джейн устремилась вперед, но Энрико оказался быстрее. Он схватил бившуюся в истерике девочку и оттащил ее от графини.

— Что это значит? Что случилось?

— Мои цветы! — рыдала Мария. — Цветы, которые я купила для мамы… Она выкинула их! Я ненавижу ее… ненавижу…

— Успокойся, дорогая. — Джейн опустилась на колени, обняла девочку и холодно посмотрела на графиню. — Я уверена, тут какая-то ошибка. Твоя бабушка не могла сделать это нарочно.

Графиня скривила накрашенные губы и пожала плечами.

— В вазе стоял какой-то безвкусный букет… Цветы уже увяли, и я велела их выбросить.

— Они не увяли, не увяли! — Мария оторвала заплаканное лицо от плеча Джейн. — Ты врешь! Ты злая… ведьма!

— Хватит! — Голос дяди заставил ее замолчать. Затем Энрико повернулся к графине. — Зачем ты это сделала?

Монсерат театрально вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги