18) Следующее письмо, U.7804, UET V, 62, не сохранило ни имени отправителя, ни имени адресата, но, судя по упоминанию прямых сношений последнего с царем и по полевому номеру текста, адресат почти несомненно УрНанна: «Относительно людей LÚ-[x]-RImes (богини) dNin-x-nim-ma, о которых ты неоднократно писал мне, из поселения „НурАдад“ — Азии и Элайи — пока (?) […] спор (? — inim? — gál) (не) кончен (ga-am-ru), они находятся (здесь). П[очему] они не сказали Отцу амореев, и когда ты приходил сюда, почему ты не сказал царю и [Отцу] амореев? Работники (erén), согласно прежнему документу, записаны в воины-ба’рум (erén Ьа-а'-ru-um), Син[…] в воины-ба’рум записал их; а раз они записаны в воины-ба'рум, то я сам (ничего не могу) без царя или Отца амореев: моей власти не хватает, чтобы их изъять (ma-la na-sa-hi-im ma-si-a-ku). Почему ты не напишешь царю или Отцу амореев, а пишешь моим (людям) и кому попало (а-na ja-a-tim ù la ja-a-tim ta-aš-ta-na(?)-ap-pa-ra-am). Ты множишь слова против меня (at-wa-a-am e-li se-ri-ia šu-us-sa-ap), (а) в этом деле они (сами) не проверили (ú-ul i-ta-ap-lu-šu). Напиши сборщику (zabardabbu), пусть сборщик скажет!» По-видимому, какая-то группа храмовых людей, за которых, возможно, отвечали Азйя и Элайа, была по окончании работ, к которым они привлекались, записана в солдаты. Отец амореев — это, вероятно, Кудурмабуг, отец царя (ВарадСина?); он, как упоминалось в главе I, носил именно этот титул (вряд ли тут имя собственное «АбиАмуррум»: данное лицо стоит рядом с царем, если не выше его).

19) К распоряжению рабочей силой относится также расписка U.7804, UET V, 719: «1 раба Шаррумаили, 1 раба Ласимума, 1 рабыню Пураттумумми, 1 Илиавили, ее сына, 1 рабыню Иштарэкалли, 1 (рабыню) ШаИлилумур (получил) от Наннагатиля…» (далее перечисляются имена получателя и целых трех официальных контролеров).[479]

Уже из письма № 18 можно было заключить, что УрНанна имел свободный доступ к царю и его отцу. Это подтверждают письма к нему Кудурмабуга и РимСина:

20) U.7802, UET V, 75: «УрНанне скажи, так говорит Кудурмабуг: я хочу оправить в золото статую энтум Нанны. Я посылаю Сингамиля с серебряных дел мастерами, сейчас же, как ты прочтешь это мое письмо под печатью, берись за дело».

По тексту письма можно было бы подумать, что сам Ур-Нанна был, помимо всего прочего, еще и художником-ювелиром. На самом деле художником был, очевидно, Сингамиль, прибывающий вместе со златокузнецами, а УрНанна был лицом, которое имеет право выдачи драгоценных металлов из. сокровищницы.

Как все вообще древнемесопотамские письма, и это не датировано, но, возможно, его следует отнести к 1828 г. до н. э. в связи с формулой 7-го года ВарадСина: «год „Эн-Анеду была вознесена (в сан) энтум Нанны“».

21) Вот еще одно письмо такого же рода, U.7832, UET V, 36: «УрНанне [с]кажи, [та]к говорит РимСин: [за] работу [вместе с возли]вателем воды (? — [ki(?) na-a]q me-e) [ответственность] возложена на тебя; [не будь неб]режен, [моя работа] должна быть завершена…» Далее упоминаются «тельмунские ладьи», «бараны» и т. д.

Другие служебные дела УрНанны, поскольку они отразились в его архиве на «Тихой улице, 7», надо рассматривать в связи с его деятельностью, засвидетельствованной документами из Ура и Ларсы, опубликованными ранее. Здесь мы дадим лишь общий перечень административных документов, найденных в его доме.

22) U.7802, UET V, 591. Запись финиковых плантаций с именами садовников (читается имя Ададраби), с указанием поступления продукции; плохой сохранности, без даты.

23) U.7802, UET V, 639. Такая же запись, но в более конспективной форме; в числе прочих назван и Ададраби; без даты.

24) U.7802, UET V, 675. Запись о поставке шестью парами лиц по 10 талантов (300 кг) и одним лицом 8 талантов (240 кг) рыбы suhur.[480] По-видимому, приемка поставок от сборщиков; без даты.

25) U.7802, UET V, 470. Запись: «75/6 сикля 5 уттату серебра — 22 cap (мера площади. — И. Д.) — Аттайа; 1 сикль 1/410 уттату серебра — Абба; 10 cap 4 гин — Илабраташаред».

26) U.7802, UET V, 662. Перечень числа тростниковых корзин при именах разных лиц (с отчествами; ср. гл. IV). Корзины, по-видимому, грузятся на ладьи; без даты.

27) U.7802, UET V, 491. Выдача ячменя разным лицам; без даты.

28) U.7802, UET V, 857. Таблица расчетов для копки каналов; без даты. Относится к урочищу Нирда, ср. ниже, № 61.

29-32) U.7802, UET V, 694; U.7804, UET V, 706; U.7804, 238 UET V, 707; U.7802, UET V, 717. Списки имен собственных. Это не школьные орфографические упражнения в написании имен собственных, а перечень реальных лиц из окружения УрНанны (Синшеми, Элайа, Хуннубум, Илушубани tamkārūm, АпильКуби — вероятно, зять УрНанны — и его брат Ибашшиилум и др.). Без дат. Часть этих документов может относиться к следующим поколениям обитателей дома.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Культура народов Востока

Похожие книги