Случай помог Эрвину с выбором. За час до выдвижения на север герцогу напомнили о вопросе, который надлежало решить. Кайр Артур Близнец, дерзкий мальчишка, в бою нарушил приказ своего командира, барона Айсвинда, и покинул боевые порядки своей роты. Все это — с целью выслужиться перед герцогом. Барон Айсвинд хотел прогнать мальчишку из армии, и справедливо. Но Артур сильно помог Эрвину, возможно, даже спас жизнь. За это следовало бы наградить…

Эрвин сказал Близнецу:

— Даю вам выбор, кайр. Первый вариант: вы покидаете действующую армию и возвращаетесь в Ориджин. В награду за помощь получите сто эфесов и меч, который изготовят по моему заказу. Вариант второй: вы покидаете роту барона Айсвинда, но остаетесь при мне в качестве телохранителя.

Артур был не слишком умел в управлении мимикой, так что Эрвин знал ответ задолго до того, как прозвучали слова:

— Милорд, моя единственная мечта — служить вам! Я не могу и вообразить более почетной судьбы, чем стать вашим щитом!

Эрвин откашлялся.

— Вы очень молоды и не вполне понимаете, о чем говорите. В Запределье и в гробнице Династии мои воины погибли почти поголовно. Во дворце я потерял половину бойцов, в том числе — собственного брата. Быть моим щитом — значит, быть готовым умереть в любую минуту.

— Я готов, милорд! — выкрикнул Артур. — Почту за высшую честь!

— Я не испытываю вас, а говорю, как есть. Квентин и Обри понимают, на что идут. Вы — похоже, нет.

— Все понимаю, милорд! Если умру, защищая герцога Ориджина, то на Звезде буду пировать за столом Светлой Агаты!

— Тьма вас сожри… — вздохнул Эрвин. — Хорошо, будете третьим.

Но и тогда Джемис не успокоился:

— Три — скверное число, милорд. Четверка радует богов, а тройка — Темного Идо. К тому же, этот Артур слишком зелен. Выберите четвертым толкового воина!

Вот тут уступчивость герцога исчерпалась.

— Ладно, пускай будет опытный воин. Служил в личной гвардии герцога Айдена Альмера, удостоился пары танцев с леди Аланис и десятка партий в прикуп с герцогом Ориджином. Назначу четвертым телохранителем сира Михаэля.

— Вы шутите?.. — уточнил Джемис.

— Если б я шутил, то посвятил бы Стрельца в кайры — он будет хорош в двуцветном плаще. Нет, Джемис, я действительно хочу, чтобы Михаэль был со мной до самого Уэймара.

Лиллидей потемнел лицом:

— Милорд, вы не можете так поступить! Это оскорбление, плевок в лицо всем кайрам! Михаэль — чужак и перебежчик! Вы отдадите ему почетную должность?!

Эрвин подмигнул:

— Обязательно отдам, если не прекратите поучать меня.

Джемис сдался и больше не настаивал на четвертом телохранителе. Эрвин не назначил Михаэля своим щитом. Однако все-таки взял с собой, когда во главе единственной роты выдвинулся на север. Так и вышло, что в ходе марш-броска герцога окружали следующие люди: капитан Хайдер Лид, кайр Джемис Лиллидей с верным Стрельцом, телохранители Квентин, Обри и Артур, а также перебежчик из альмерского войска. И еще — святой отец Давид.

— Милорд, позвольте личный вопрос.

Солнце клонилось к закату, ветерок с Дымной Дали приносил долгожданную прохладу, лес приятно благоухал хвоей. Все располагало к беседе, а Эрвин София Джессика больше прочих бесед любил разговоры о себе. Как, пожалуй, и большинство разумных людей.

— Охотно позволяю, сир Михаэль.

— Скажите, милорд, не жалеете ли вы, что расстались с леди Аланис?

Эрвин слегка озадачился и выиграл время с помощью встречного вопроса:

— В каком смысле — жалею?

— Леди Альмера наделена множеством достоинств.

— Какими, например?

Сир Михаэль стал перечислять. За время его монолога кони успели неспешным шагом пройти ярдов пятьдесят. Эрвин ощутил странное чувство.

— Сир, я полагаю, вы ей льстите.

— Ничуть, милорд. Весь двор согласен со мною: леди Аланис называют лучшей невестой в Полари.

— В таком случае, ей льстит весь двор.

— Если вы не согласны, милорд, то не назовете ли имя той невесты, которая превосходит леди Альмера?

— Без труда. Леди Иона благородней и изящней Аланис.

— Она уже замужем.

— Леди Минерва выше родом и титулом.

— Временным титулом, милорд.

— Леди Нексия Флейм умеет любить, как никто.

— Дочь небогатого графа из провинции? Внучка заговорщика, казненного на плахе?

— Леди Ребекка Литленд весела и легка нравом.

— Она же влюблена в дикаря-лошадника!

Странное чувство, испытываемое герцогом, оформилось и обрело название: досада.

— Сир Михаэль, что вы хотите сказать, тьма сожри? Что я поступил неправильно, расставшись с нею?

— Ну, по меньшей мере, половина дворян всего мира завидовала вам. А кроме того, будь леди Аланис сейчас с нами, война шла бы намного легче. Армия приарха встала бы на нашу сторону. И Галлард убегал бы от нас, а не мы — от него.

Джемис Лиллидей вмешался в беседу и внес предложение:

— Милорд, хотите, я прикажу Стрельцу откусить Михаэлю все, что между ног? Тогда вопрос качества невест перестанет его волновать.

Михаэль развел руками:

— Простите, кайр Джемис, но я решительно не понимаю, чем задел вас.

— Мы не убегаем от Галларда. Кайры никогда не убегают.

— Виноват! Я имел в виду: тактично отступаем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Похожие книги