– Тайден – жадина. Это такое выражение, оно означает, что он ничего не выбрасывает и не может расстаться со старыми вещами.

Впервые за все это время Поль позволил себе улыбнуться.

– Похоже на то.

И вдруг Брайн закричал:

– Мой парашют! Глазам своим не верю! Как он оказался здесь?

– Тише, ты, – предупредил Поль.

– Но мой парашют! Как он здесь оказался?

Поль посмотрел на ворох голубого и белого материала, среди которого извивалась пара шнуров.

– Ты сказал, что оставил его в долине Воулдера, так?

– Да, прямо на краю холма.

– Уверен, что когда тебя захватили, тебе сделали укол эликсира правды и узнали о тайнике. Потом туда были посланы солдаты, и вот…

Полю показалось, что он слышит шаги. Он прижал палец к губам и взглянул на Брайна. Брайн кивнул головой и спрятался за дверной косяк. Маленькая морщинистая женщина с коротко подстриженными волосами стояла в арке. Она поворачивала голову во все стороны, как будто она не была слепа и сейчас что-то искала. Пальцами левой руки она барабанила нетерпеливо по стене.

– Адриана?

– Д-да? – казалось, женщина задыхается, она с трудом произносила слова.

– Это я.

– Ты принесла медальон?

– Я? Нет. Я… я… просто зашла посмотреть, здесь ли вы.

Она тут же исчезла.

«Как она непохожа на Элзу и Шеллу, – подумал Поль. – Те такие сдержанные, такие спокойные. Адриана была просто в истерическом состоянии. Сможет ли она сделать, то, что должна была?»

Через полчаса она вернулась.

– Вы должны покинуть эту комнату, – сказала Адриана.

– Не понимаю, – удивился Поль.

– Здесь опасно находиться. Есть другая комната… Мы должны… мы должны перейти в нее. Умоляю, идите за мной.

– А медальон у тебя?

– Нет… но я принесу его. Принесу. Умоляю, пошли.

Они тихо вышли в коридор, повернули в следующий и пошли прямо. Поль не переставал удивляться, насколько хорошо слепые женщины ориентировались во всех этих проходах.

– Медальон в шкатулке, которую Тайден хранит в третьем ящике своего комода, – сказала Адриана. – Это очень маленькая шкатулка, ключ от нее он прячет в туалетном столике.

Они повернули в следующий коридор. Неожиданно путь им преградили вооруженные стражники. Адриана бросилась вперед, и они пропустили ее.

– Она предала нас!

– Чем вы так удивлены, Поль Бенэярд? – спросил капитан стражи. – Вы думаете, что медальон можно так просто украсть?

– Подонок!

Стражники подошли к Полю и Брайну и связали им руки.

– Не вините Адриану за то, что она сделала, – сказал капитан. – Здесь очень простое правило: за любой проступок здесь платят жизнью одного ребенка. А у нее здесь своих четверо.

Из-за спины капитана выбежал стражник.

– Олаф! Она умерла! – Он протянул окровавленный нож. – Жаль! Она была хорошей служанкой.

Они прошагали по лестнице и оказались внизу башни.

Поль рассматривал стены, окружавшие его. Джер говорил, что периметр башни достигает шестисот футов. Башня освещалась сквозь бойницы, которые были прорезаны по всей высоте башни. Высота щелей была около шести дюймов.

– До верха башни тысяча футов, Бенэярд, – зло улыбаясь, заметил капитан. – Долго придется падать, как ты думаешь?

Поль продолжал смотреть вверх. Высота башни действительно производила подавляющее впечатление, но что больше всего поразило Поля – она была пуста.

Зачем надо было Белшейну строить такое грандиозное сооружение? Джоари-мешки могли выдержать вес только самой башни, и Белшейн предпочел воздвигнуть этот пустотелый небоскреб, а не строить новые помещения. Это был его архитектурный каприз?

По стене башни извивалась лестница, отгороженная от зияющей пустоты стеной. Иногда в стене мелькали отверстия, сквозь которые можно было увидеть, на сколько они поднялись. Когда добрались до самого верха, они оказались на закругленном выступе, выпиравшем на десять футов из стены башни. На одном конце этого выступа была маленькая комнатушка с каменной дверью. Стражник подошел к двери, достал ключ. Посреди башни, закрепленный на каменном штыре, висел диск. Каменный штырь был соединен с деревянной балкой. Балка была встроена в штифт, укрепленный точно над серединой комнаты, ее стены не доходили до самой крыши, и балка могла свободно вращаться, охватывая всю площадь.

– Достаточно было бы простой камеры, – заметил Поль.

– Достаточно было бы проткнуть тебя саблей, Бенэярд, – ответил Олаф. – Твое счастье, что мне отдан другой приказ.

Капитан повернулся к диску и старался перекричать шум. Поль знал, что сейчас один из стражников, вошедших в маленькую комнатушку, запускал колесо или какой-то другой механизм, чтобы сдвинуть диск.

– А как насчет этого? Это игрушка лорда Тайдена. Он сам ее сконструировал и сам следил за ее постройкой.

Через несколько минут диск развернулся и коснулся выступа.

Поля и Брайна загнали на диск, подталкивая саблями. Снова заработали какие-то механизмы, диск отошел от платформы. Когда он остановился, стражники вышли и заперли дверь.

– Я дарю тебе самый приятный вечер, Бенэярд! – прокричал капитан.

Смех раскатился по башне, и стражники ушли.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги