– Не знаю, я правда очень волнуюсь. А что, если что-то пойдёт не так и я всех подведу? Дедушка уже всем рассказал, что я буду петь. Мама и Питер говорят, что я справлюсь, даже папа собирается приехать. Но что, если я забуду слова или не попаду в ноту? Я так боюсь, что мне уже которую ночь подряд снятся кошмары, я вскакиваю посреди ночи и не могу не переживать.

И тут Люси услышала тихий плач.

Он доносился с реки: слабый, очень высокий писк, что-то среднее между свистом и поскуливанием.

– Вы это слышали? – спросила она у подруг. Красногрудая малиновка вспрыгнула на находящийся неподалеку куст и запела.

– Это же малиновка, – сказала Сита. – Это очень в духе Рождества.

– Нет, я про тот, первый звук. Слушайте.

Девочки остановились. Слабый высокий звук послышался вновь, но на этот раз он сопровождался всплесками.

– Это за теми камышами на берегу рядом с нами, – догадалась Люси.

– Может быть, это водяная крыса? – предположила Рози. – Я помню, ты рассказывала, что мистер Рэт из книги «Ветер в ивах» как раз был водяной крысой.

– Нет, не думаю, что это водяная крыса, – заключила Люси и повернулась к реке. – Я бы очень хотела увидеть такую, но мы с бабушкой смотрели и не нашли возле этого отрезка реки ни норок, ни помёта, ни следов. Кормушек, где бы люди оставляли охапки травы, тоже поблизости нет. Но, кажется, я знаю, кто это может быть. И, думаю, этот зверёк тоже упоминался в книге «Ветер в ивах». Я только надеюсь, что он не попал в беду.

– Осторожнее, – предостерегла подругу Рози. – Мама велела нам не подходить близко к реке.

Люси спустилась к реке и начала напряжённо вглядываться в заросли камыша у самой кромки воды. Поначалу она видела только мусор: пакет из-под чипсов и железную банку, но потом…

– О нет! – воскликнула Люси. – Это ужасно! Рози, передай мне, пожалуйста, перчатки и ножницы.

Рози и Сита аккуратно спустились к реке и, поравнявшись с Люси, заглянули ей через плечо – в заросли камыша. Там в ловушке из камыша и мусора, силясь не уйти с головой под воду, из последних сил барахтался маленький пушистый зверёк.

– Я была права – это детёныш выдры! – воскликнула Люси. – Я еще никогда не видела таких маленьких.

Бабушка рассказывала, что они остаются в своих норах, пока им не исполнится месяца три. Этот малыш вообще не должен был оказаться снаружи один. Нам нужно освободить его и согреть! Только посмотрите, как он трясётся от холода.

– Что же нам делать? – спросила Сита.

– Я надену плотные перчатки, – ответила Люси. – Он выглядит слишком маленьким и обессиленным, чтобы кусаться, но лучше перестраховаться: зубы у выдр очень острые. Бабушка рассказывала, что одной из её подруг даже пришлось обратиться к врачу, когда её укусила взрослая выдра. Потом я вытащу его и буду держать, а вы сможете срезать пластик с его шейки.

Люси натянула перчатки и вытащила зверька из воды. Бабушка научила девочку, как правильно держать животных: бережно, но в то же время крепко, чтобы они не могли укусить. Сита аккуратно удалила весь пластик с шеи маленькой выдры.

Зверёк был слишком слаб, чтобы сильно сопротивляться, а его шейка была вся в порезах и ссадинах.

– Вот, возьми. – Рози стянула шапку и шарф и протянула их Люси. – Давай укутаем его и как можно скорее отнесём домой. Ты можешь позвонить бабушке от нас.

– Ему очень плохо, – заметила Люси, когда они быстро поднимались по дорожке обратно к дому. – Он ещё, может быть, даже не умеет плавать. Выдры учатся плавать только в десятинедельном возрасте, а глаза у них открываются только через четыре-пять недель после рождения. Бабушка как раз вчера вечером рассказывала мне про выдр, но я и предположить не могла, что увижу одного из этих животных так скоро. Интересно, сколько этому малышу?

Дома у Рози Люси позвонила бабушке и рассказала о находке. Бабушка тут же поспешила к ним. Рози принесла картонную коробку и полотенце. Девочки вытащили зверька из шапки и шарфа Рози и постарались, как смогли, удалить воду и просушить тёмную шёрстку выдры. Зверёк держал глаза закрытыми и совсем не сопротивлялся.

– Мне так жаль, девочки, но он очень плох, – покачала головой бабушка. – Он совсем маленький, всего девять недель от роду. Похоже, когда вода в реке поднялась, его просто смыло из норы и протащило вниз по течению, в камыши и мусор. Он не должен был оказаться снаружи. Он совсем продрог, а этот ужасный кусок пластика опутал его шею и сильно его поранил. Я сейчас отнесу малыша в центр и сразу же позвоню ветеринару. Думаю, тут понадобятся антибиотики, чтобы побороть инфекцию, которую он мог подхватить.

Рози и Сита погрустнели.

– Мы спасём его! – заверила их Люси. – Уверена, у нас получится. Я сейчас пойду вместе с бабушкой, но я расскажу вам, как он себя чувствует, завтра. Обещаю.

Люси подхватила коробку и прошептала, так тихо, чтобы только выдрёнок ее слышал:

– Не волнуйся, у меня есть волшебный снежный шар. Когда я доберусь до дома, то попрошу его помочь тебе. Ты поправишься к Рождеству, я в этом уверена!

<p>Глава вторая</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги