Гидеон обернулся. У входа стояла радостная, сияющая белозубой улыбкой Энн. Чувство облегчения нахлынуло волной и, подобно волне, едва не опрокинуло.

– С ней все в порядке? И с ребенком тоже?

– Обе чувствуют себя прекрасно. Спасибо Куини: она всех поразила.

– Слава Богу, что нашелся хоть один опытный человек. – Капитан устало провел рукой по волосам.

Энн повернулась, собираясь уйти.

– Подожди, – попросил Гидеон.

– Да, капитан?

– Расскажи подробно, что случилось в день отъезда мисс Уиллис.

Энн опустила глаза.

– Но... но я уже все рассказала.

– Не все. Что-то утаила, так ведь?

Милая скромная валлийка несмело подняла голову.

– Совсем не важно, что именно произошло. Главное, что она вернется, как только сможет. Это точно.

– Но я больше не в силах ждать. – Гидеон грустно вздохнул. Сейчас он думал о Молли. Бедняга едва не потеряла и младенца, и собственную жизнь. – Снаряжаю корабль и отправляюсь в Англию. Возьму с собой тех женщин, которые хотят вернуться домой.

Капитан замолчал. Внезапно в душе воцарился давно утраченный мир.

– А еще обязательно найду Сару и постараюсь убедить в том, что ее настоящее место здесь, на острове. Я должен разыскать ее. Разыскать и объяснить, как она мне нужна, как безмерно я ее люблю.

Энн тревожно заглянула Гидеону в глаза.

– Но, капитан, этого ни в коем случае нельзя делать! Если вы поедете за мисс Уиллис, все ее старания окажутся напрасными! Она ни за что не простит мне мою слабость и то, что я не сумела вас удержать! Никогда!

Гидеон замер.

– О чем ты?

Энн в ужасе зажала рот рукой и молча смотрела на грозного повелителя морей.

– Говори правду. Почему, с какой стати она не простит тебя? Неужели... неужели она так меня ненавидит?

– О нет, что вы, капитан! Как она может вас ненавидеть? – Малышка изо всех сил сжала кулачки, словно пытаясь собраться с духом. Потом вздохнула и заговорила: – Ее брат... граф... сказал, что если она не вернется с ним в Англию, то он непременно разрушит остров до основания. Мисс очень испугалась. Он привез с собой людей, оружие – всерьез думал о нападении. Смягчился лишь после того, как она согласилась с ним уехать.

Значит, Сара все-таки не предала его. Она пожертвовала собой ради тех, кого любила. В душе капитана разгорался гнев. Виноваты оказались все: брат Сары, Питер и Энн, которые до сих пор скрывали правду. Ну а больше всех он сам – ведь он поверил, что Сара, его Сара, способна на предательство.

– Но почему ты не сказала мне правду? Почему пошла на обман, хотя знала о моих чувствах?

На лице Энн отразилось отчаяние.

– Я не хотела вас обманывать, но мисс Уиллис заставила меня пообещать, что я ни за что не открою правду, поскольку опасалась, что вы поедете за ней в Англию и там попадете в руки властей. Она беспокоится за вашу жизнь и не хочет рисковать.

– Но я не мыслю себе жизни без нее, – с горечью заметил Гидеон. – Теперь я просто должен, обязан ехать! Не оставлять же Сару в лапах этого кровожадного зверя, сводного брата?

– Нет-нет, ни за что на свете! Вам нельзя показываться в Англии! Если вас схватят, мисс Уиллис не сможет пережить несчастье! Она обещала вернуться, чего бы ей это ни стоило, и я уверена...

– Неужели ты думаешь, что граф позволит ей вернуться? Человек, который шантажировал ее, угрожал разрушить все, что ей дорого, вынудив таким образом подчиниться своей воле? Он ее не отпустит. Я на его месте ни за что бы не отпустил.

– О, капитан! – заплакала Энн. – Ведь если англичане вас поймают, то непременно повесят!

– До сих пор им не удалось меня поймать, – едва сдерживая ярость, возразил капитан. – И никогда не удастся впредь.

– Но...

– Я отправляюсь в Англию. Все, решено. Скажи женщинам, чтобы все, кто хочет вернуться, собирались. Если они боятся показываться на родине, я довезу их до Сантьяго и оплачу дорогу туда, куда они захотят отправиться.

На лице Энн отразилось изумление.

– Несколько женщин, возможно, захотят вернуться, но остальные наверняка предпочтут остаться на острове.

Голос капитана смягчился.

– Если же они решат остаться, мы, конечно, будем счастливы – даже в том случае, если многие предпочтут не выходить замуж. Но я зарекаюсь впредь искать жен для своих моряков. Пусть ребята сами о себе заботятся и находят подруг, но никого не принуждают. Вот к какому выводу я пришел.

Энн подошла к нему, встала на цыпочки и чмокнула в щеку.

– Вы хороший человек, капитан Хорн. Будь на то воля мисс Уиллис, она осталась бы с вами здесь, на острове.

– Она обязательно будет здесь, со мной. Не сомневайся. Даже если для этого мне придется обыскать все ненавистные Британские острова.

<p>Глава 26</p>

Нет ничего прекраснее святой любви твоей,

Жизнь, счастье, радости заключены лишь в ней.

Пока не выйду в море, не разомкнем мы рук,

Ведь преданность и верность не тают от разлук.

Неизвестный автор. Гардемарин Билли возвращается домой
Перейти на страницу:

Все книги серии Лорд [Джеффрис]

Похожие книги