— Быстрее, леди, поднимайтесь наверх, — командовал Сардариэль.

Девушки уходили по лестнице, но Кларисса медлила, пытаюсь оценить обстановку. Насчет нее, кстати, Сардариэль не настаивал, хотя Мелли отправил наверх едва ли не в первую очередь.

Какое-то время лорды стояли полукругом, всматриваясь в огонь, а потом Кларисса увидела, как Сардариэль вышел вперед и что-то сказал. За ним черной тенью последовал лорд Магарыч — он коротко кивнул Сардариэлю, развернулся и шагнул в сторону пытающего залива.

Стена пламени сомкнулась у него за спиной.

Какое-то время Кларисса, кажется, еще видела сквозь огонь черный силуэт лорда, но потом он исчез.

«Багрового демона в задницу Гарденвуду с его защитой!»… — мрачно подумала дознавательница. Ее очень волновал вопрос, где его носит. И куда понесло Магарыча?!

Пламя тем временем поднималась все выше. Кларисса видела, как плавится песок.

Дознавательница еще не чувствовала жара — огненный амулет давал неплохую защиту — но понимала, что если так будет продолжаться и дальше…

Она все равно никуда не уйдет.

Что-то хлопнуло; Кларисса сначала подумала, что это включилась защита Гарденвуда — но нет, это лопнул огненный амулет одного из лордов. Бедолагу качнуло, и Кларисса увидела, как его волосы закручиваются от жара.

Дознавательница слетела со ступенек, достала из кармана амулет и сунула его лорду.

— Держите!

— Но…

— Запасной!

Чьи-то руки схватили ее за плечи, развернули — это был Сардариэль:

— Сколько у вас еще?..

— Мой и два запасных… — начала объяснять Кларисса, но…

Но глаза Сардариэля были слишком серьезными, и лорда Магарыча слишком долго не было видно, и пламя ревело в бухте, и…

Кларисса не могла дышать.

Воздуха просто не было.

Она попыталась вдохнуть и застыла, царапая горло. Не понимая, что происходит. Легкие жгло, перед глазами мелькали черные мушки, все тело охватила слабость. В глазах потемнело, мир опрокинулся…

… а потом из тумана выплыло острое лицо лорда Грайси.

— Как хорошо, что вы очнулись сами, и мне не пришлось делать вам искуственное дыхание, — сказал лорд даже без своей обычной улыбочки. — Меня бы за это прибили.

— Кто?! — выдохнула Кларисса, с легким ужасом обнаруживая, что лежит на песочке головой на коленях у Грайси.

— О, тут целый список желающих! — закатил глаза лорд. — Ну, вставайте, вставайте, незачем протирать мне штаны.

Преодолевая слабость, дознавательница встала на четвереньки, отползла от ухмыляющегося Грайси и осмотрелась. Огня больше не было — как, впрочем, и пирса. Море лениво облизывало спекшийся до состояния стекла песок. Но только у самого берега — дальше температура не поднялась так сильно.

Остальные лорды негромко переговаривались неподалеку, обмениваясь впечатлениями — далекими от цензурных. То, что удалось услышать Клариссе, касалось распорядителя отбора, его защиты, его огненных амулетов и девиц, которые до такой степени хотят замуж, что готовы спалить все подряд. Кольцо на палец и мир в труху!

— Защита работала на создание безвоздушного пространства, чтобы потушить огонь, — сказал Грайси почти без присущего ему ехидства. — Но в обморок, леди Кларисса, хлопнулись только вы. Наверно, еще не совсем восстановились после чаши.

В его голосе слышалось тщательно скрываемое беспокойство; Кларисса поблагодарила лорда кивком, поднялась на ноги и вместе с Грайси направилась к остальным, намериваясь присоединиться к обсуждению лорда Гарденвуда. Но перед этим она хотела выяснить, куда Сардариэль отправил «специалиста по замкам».

Впрочем, этого не потребовалось. Где-то сбоку мелькнула черная тень, и Кларисса увидела, что лорд Магарыч летит к ним с лодкой в когтях. Низко, почти над водой.

Клариссе показалось, что лодка пустая, но когда дракон поставил ее на песок, оттуда вылезли два мужчины в перепачканных спецовках. Дознавательница припомнила, что до пожара они устанавливали мишени взамен сбитых драконьим пламенем. Магарыч перекинулся в человека, пожал руку старшему, что-то сказал: успокаивал?

— Так вот куда он… — она обернулась к Грайси.

— Я заметил, что люди остались в лодке, — сказал подошедший к ним лорд Сардариэль. — Лорд Магарыч вызвался их вытащить. Лорд Гарденвуд, видимо, так торопился включить защиту, что…

— А вот сейчас и спросим, Багрового демона ему в задницу, — усмехнулась Кларисса, заметив подозрительно шевеление в кустах. — Вот он, Гарденвуд. У него там, что ли, подземный ход?

<p>Глава 30</p>

На самом деле, никто не стал набрасываться на распорядителя отбора с претензиями. Все понимали, что он явно не рассчитывал на девиц с «эльфийским элем» на отборе и включил защиту так быстро, как получилось.

Гарденвуд максимально приблизился к тому, чтобы получить по морде, когда возмутился, что леди не послушались его приказа ждать. И то обошлось недовольными взглядами.

— Продолжаем, — хмуро бросил он, когда все более-менее успокоились. — Сколько тут вас осталось?..

Кларисса усмехнулась: да, можно сказать, почти все. Кто-то нуждался в медицинской помощи, кто-то в психологической, но в целом все лорды и леди, очевидно, были готовы продолжать отбор. Осталось только снова установить мишени.

Перейти на страницу:

Похожие книги