Кларисса взглянула на лордов: Карниэль улыбался, переглядываясь с Рагоном, на лице Сардариэля ни дрогнул и мускул, а вот Гавейн… взял себя за волосы, с усилием потянул их, словно снимал с себя скальп, а потом бросил вниз. Выпрямился — и Кларисса увидела, как по его плечам рассыпаются золотые кудри.
Дознавательница быстро взглянула на Мелли и увидела тень разочарования на лице сестры. Видимо, ей не понравилось, что королем оказался не Сардариэль!
Лорд Гарденвуд забрал у короля Истинной земли драконов парик, аккуратно положил его на ступеньку возле трона и картинно щелкнул пальцами. Из-за трона выскочил слуга-друид с кувшином из чистого золота.
В тронном зале вдруг потемнело — Кларисса увидела, как другие слуги опускают тяжелые занавески, одно за другим закрывая витражные окна.
— Приготовьтесь к великому! — провозгласил распрядитель отбора, запуская руку в кувшин. — Я соединяю вас!
Он вытащил ладонь и швырнул в воздух пригоршню искрящейся фейской пыльцы — так, словно хотел проверить помещение на наличие запрещенных заклинаний. Доверенный слуга вытащил зачарованный осветительный кристалл, и луч света ударил в потолок. Частички пыльцы танцевали, медленно оседая, и это было потрясающе красиво.
— Я соединяю вас!
Слуга подал веер с колдовским плетением, и Гарденвуд замахал им, быстро поворачиваясь вокруг собственной оси и бормоча заклинания. Балахон распорядителя отбора летал вокруг его ног, как платье.
Минута — и фейская пыльца собралась в огромный вращающийся вихрь — от потолка до центра семиконечной звезды.
— Я соединяю вас!
После очередного поворота Гарденвуд резко опустил веер, и вихрь устремился вниз, в центр звезды. Искрящийся столб пыльцы ударился об пол, а от фигуры Гарденвуда побежали багровые полоски света. Они помчались по лучам семиконечной звезды, полыхнули и разделились на цвета.
Бронзовый — леди Кларисса и лорд Карниэль.
Серебряный — лорд Сардариэль и леди Илона Джесс.
Золотой — король Истинной земли драконов и леди Маргарет Вели.
— А теперь, когда ритуал соединил этих достойных лордов и леди, они должны соединиться душами и телами! — провозгласил распорядитель отбора. — Уважаемые зрители, прошу вас разойтись и освободить дорогу! Лорды и леди, возьмите друг друга за руки!
Леди Маргарет Вели первой шагнула из звезды — она бросилась к королю и вцепилась в него с таким видом, будто Гарденвуд мог передумать.
«Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху!», — мрачно подумала Кларисса, хватаясь за подставленный локоть Карниэля. Впрочем, лорд Аринский тоже не испытывал восторгов от таких результатов. Кажется, он был искренне огорчен, что ему попалась не та дочь Крылатого Короля.
Дознавательница осторожно взглянула на лорда Магарыча: расстроенным он не выглядел, и в золотистых глазах плескался живой интерес. Но когда Кларисса и Карниэль проходили мимо, лорд шагнул вперед, быстро положил руку на плечо Карниэля и что-то сказал ему на ухо. Лорд Аринский презрительно фыркнул и ускорил шаг.
Кларисса с недоумением обернулась на лорда Магарыча и успела поймать ускользающую улыбку на его губах.
— Не отставайте! — одернул их с Карниэлем распорядитель отбора.
Процессия во главе с Гарденвудом двинулась дальше. Дознавательницу очень раздражало вот это «во главе», но что поделать, если сам король был среди участников отбора! Вел под руку обмирающую от восторга леди Маргарет Вели. Впрочем, леди Илона Джесс, цепляющаяся за локоть Сардариэля, тоже не выглядела расстроенной.
Гарденвуд торжественно подвел процессию к двойным дверям, выкрашенным бронзовой краской:
— Леди Кларисса Шар-Трени и лорд Карниэль Арический, вам надлежит соединиться в этих покоях!
Два друида в ливреях распахнули двери, и Кларисса увидела богато убранную комнату с огромной кроватью, застеленной красным шелком.
Они с Карниэлем переступили порог, и Кларисса услышала, как в замке поворачивается ключ.
— Что вам сказал Магарыч? — негромко спросила дознавательница у лорда, убедившись, что процессия миновала их дверь и ушла дальше.
— «Только попробуй». Вот еще! Будет он мне угрожать! Да вы мне вообще не сдались! — недовольно сказал Карниэль. — Ну, ладно. Идемте сюда. Раздевайтесь.
— Раздеваться? — фыркнула дознавательница, осматривая комнату. — Багрового демона в задницу, вы что, все-таки хотите завершить этот так называемый ритуал?
— Никаких ритуалов, только не с вами! — задрал нос Аринский. — У нас с Магариэном совершенно разные вкусы! Я просто беспокоюсь, насколько вам будет удобно лезть в окно в этом платье. Наденьте вот лучше ночную рубашку.
Он кивнул на постель: там действительно лежала тонкая шелковая сорочка, бордовая, в тон простыни. Кларисса не сразу заметила ее из-за цвета. А для лорда слуги заботливо приготовили чистое белье. Такое же бордовое, разумеется.
Дознавательница взяла в руки тонкую сорочку и пожала плечами. Какой-то резон в словах Карниэля, конечно, был: Мелли действительно настояла, чтобы дознавательница надела самое торжественное из всех своих платьев, и оно было не такое строгое и более воздушное, чем остальные.