Друзья оказались в большой пещере, тускло освещенной крошечными кусочками радия, валявшимися то здесь, то там.

– Теперь я покажу вам колодец, – сказал Дикси, когда все встали на ноги. – Рудник большой, но если держаться друг друга, никто не потеряется.

Путники взялись за руки, и Дикси отвел их в дальний конец пещеры, где и остановился.

– Осторожно! – предупредил он. – Колодец перед вами. Оджо опустился на колени и, сунув руку в колодец, обнаружил, что в нем есть вода. Он попросил у Дороти золотую фляжку, и девочка подала ее ему. Оджо снова опустился на колени и, сунув руку с фляжкой в отверстие, набрал невидимой воды, завинтил фляжку и сунул ее в карман.

– Отлично! – сказал он довольным голосом. – Теперь можно и возвращаться.

Они снова подошли к туннелю и начали осторожно подниматься. Лоскутушке было велено замыкать шествие, чтобы она не сбила всех, как тогда, но подъем прошел благополучно. Оджо был счастлив, что вода из темного колодца, ради которой он с друзьями испытал столько трудностей, теперь надежно покоилась в золотой фляжке в кармане.

<p><strong>25. В ГОСТЯХ У ЛЕНИВОГО КВОДЛИНГА</strong></p>

– Ну а теперь, – сказала Дороти, когда друзья стояли на горной тропинке, оставив позади пещеру Прыгунов и Рогу нов, – нам надо найти дорогу в Страну Мигунов. Ведь Оджо хочет попасть именно туда.

– А такая дорога существует? – осведомился Страшила.

– Не знаю, – призналась девочка. – Просто не хочется возвращаться к дому Тыквоголового Джека, а оттуда уже идти в Страну Мигунов. Это большой крюк.

– А что еще нужно добыть Оджо? – спросил Страшила.

– Желтую бабочку.

– Тогда и правда надо идти в Страну Мигунов, – отозвалась Дороти. – Там все желтое. Нам следует отвести Оджо к Железному Дровосеку – он император Мигунов и поэтому обязательно поможет.

– Ну да, – просиял Страшила. – Железный Дровосек – мой старый друг и сделает все, о чем мы его попросим. Если мы отыщем кратчайшую дорогу, то придем в его замок на день раньше.

– Верно, – согласилась Дороти. – Тогда надо взять левее.

Но для этого сначала надо было спуститься с горы. Они обнаружили нечто похожее на тропинку и пошли по ней. Часа через два они оказались на равнине, где раскинулись засеянные поля и стояли фермерские домики. Они по-прежнему были в Стране Кводлингов, ибо все вокруг было красного и розового цвета: деревья, и цветы, и травы, и дома, и заборы. В этой части Страны Кводлингов люди жили неплохо, хотя и было их немного. Дорога здесь была лучше, чем в горах.

Но не успели путники порадоваться, как подошли к широкой реке, у которой дорога заканчивалась, а моста не было.

– Странно, – задумчиво произнесла Дороти. – Почему тут есть дорога, а перейти через реку нельзя?

– Гав! – отозвался Тотошка, глядя ей в лицо серьезными глазками.

– Вот лучший ответ, – изрек Страшила с улыбкой.

– Никто, кроме Тотошки, не мог бы рассказать больше про эту дорогу.

Лоскутушка продекламировала:

Стоит мне увидеть речку,

Я бегу домой на печку,

Потому что от воды

Ждать приходится беды.

От ужасной мокроты

Полиняют лоскуты!

Плавать ни в реке, ни в кружке

Неохота Лоскутушке!

– Можешь не волноваться, – буркнул Оджо. – Ты зря беспокоишься. Никто и не собирается плыть через реку.

– Да уж, – сказала Дороти. – Река слишком широкая, и течение очень сильное.

– Где-то должен быть лодочник, но что-то я его не вижу, – сказал Страшила.

– А мы не могли бы сделать плот? – спросил Оджо.

– Не из чего! – ответила Дороти.

– Гав! – снова сказал Тотошка.

И Дороти заметила, что он смотрит в сторону берега.

– Да там же дом! – воскликнула девочка. – Как это мы его не приметили? Надо спросить тамошних жителей, как переправиться через реку.

Они прошли по берегу с полкилометра и оказались перед небольшим круглым домиком, покрашенным в красный цвет. Им навстречу вышел маленький пухленький человечек в розовом, а с ним двое детей, тоже одетых в розовое. Удивленно раскрыв глаза, он рассматривал Страшилу и Лоскутушку, а дети, спрятавшись за его спиной, боязливо косились на Тотошку.

– Ты здесь живешь, добрый человек? – спросил Страшила.

– Так точно, великий волшебник, – отвечал тот с низким поклоном, – но я не могу сказать, сплю я или бодрствую. Если вы будете так любезны меня ущипнуть, то я все пойму.

– Вы не спите, – сказала Дороти. – А перед вами не великий волшебник, а Страшила.

– Но он живой, а так не бывает, – возразил человек. – И эта жуткая девица – тоже живая?

– Вот именно, – отвечала Лоскутушка, скорчив гримаску. – Но это уже мое дело.

– Но разве я не имею права удивляться? – кротко осведомился Кводлинг.

– Насчет этого не знаю, но вы точно не имеете права называть меня жуткой девицей. Страшила, мудрец и джентльмен, считает, что я писаная красавица.

– Ладно, – сказала Дороти. – Скажите нам, уважаемый Кводлинг, как переправиться через реку?

– Не знаю, – отвечал тот.

– Вы никогда через нее не переправлялись?

– Никогда.

– И путники при вас не переправлялись?

– При мне – нет.

Ответ всех удивил, а Кводлинг добавил:

Перейти на страницу:

Похожие книги