В коридоре послышался визг, а затем звон бьющегося стекла. Уилл поспешил туда и остановился, завидев открывшуюся картину. Тесса, лицо которой приобрело пунцовый оттенок, стояла в углу, прижимая к себе серебряный поднос. У ног валялись осколки тарелок и кружек, вперемешку с супом, который растекался по всему полу. Магнус сидел на коленях в своих радужных трусах перед Тессой и собирал осколки, попутно что-то бубня себе под нос. Алек же в свою очередь, молча стоял в проходе, подняв маленькую коробочку, которую Уилл видел уже не первый раз, и что-то на ней нажимал.
— Магнус, — пискнула Тесса, привлекая внимание мага. — Не мог бы ты одеться. Я очень тебя об этом прошу.
— Как только соберу все осколки, — ответил маг.
— Не беспокойся. Я сама со всем справлюсь, но прошу тебя, оденься. — Магнус кивнул и поднялся. Тесса довольно резко подняла поднос, прикрывая глаза. Поправив трусы, Магнус завернул за угол. Спохватившись, Алек бросился за ним с протянутыми в руках штанами. — Они ушли? — тихо спросила Тесса из-за своего укрытия. Уилл прошёл к жене и, заглянув за угол, увидел лишь пустой коридор.
— Да. — Тесса опустила поднос и, облокотившись о стену, вздохнула. Потом наклонившись, начала собирать осколки посуды на поднос.
— Я принесла им завтрак, — проговорила она, поднимаясь. — Я не ожидала увидеть Магнуса в столь… в столь раздетом виде. — Обойдя мужа, она направилась обратно на кухню, но на полпути остановилась. — Аттиан не очнулся?
— Пока нет.
Вздохнув, она поудобнее перехватила поднос и направилась дальше. Уилл, проследив за ней до самого угла, где она скрылась из виду, направился обратно в лазарет. В комнате было уже достаточно прохладно, и он поспешил закрыть окно. Засунув руки в карманы, Уилл наткнулся на листок бумаги. Вытащив и развернув его, он прочёл фразу, которая засела в его голове со вчерашнего вечера.
«У вас тот, кто мне нужен»
Держа в руке бумажку, Уилл сел в кресло у кровати больного. В голове крутились одни вопросы, на которые Уилл не знал ответов, и которых с каждым днём становилось всё больше. «Кто тот человек, что прислал это? Кто такой Аттиан? Что он делал в том доме? Что там произошло?» Аттиан стал единственной зацепкой за весь год, что Уилл гонялся за убийцей. Но вот проблема, он что-то знает, но молчит и требует для себя что-то взамен.
Посмотрев на Аттиан, Уилл заметил, что мужчина сегодня выглядел куда лучше. Лицо приобрело здоровый оттенок, исчезли круги под глазами и испарина на лбу. Лихорадка отступила, выпуская из своих смертельных объятий.
Обведя комнату взглядом, Уилл заметил пиджак, висящий на спинке стула. Нефилим заинтересованно протянул к нему руку. Он хмыкнул про себя, когда понял, кому принадлежала одежда. За всей этой суматохой, никто так и не удосужился проверить вещи мужчины.
Уилл вытащил серебряную цепочку, на конце которой висели часы. В нагрудном кармане торчал белый платок, сложенный аккуратным треугольником. Обшарив всё вдоль и поперёк, он ничего больше не нашёл. Повертев в руках часы, он открыл их. На первый взгляд показалось, что часы были сломаны. Секундная стрелка просто дергалась, но не двигалась с места. Сверив время со своими часами, Уилл пришёл к выводу, что часы всё же на ходу. На внутренней стороне крышки часов был прикреплён портрет красивой женщины в пышном старомодном платье. Волосы были собраны в высокую причёску, на губах играла весёлая улыбка, а глаза искрились счастьем.
— Всё рассмотрели? — послышался вопрос. Уилл вздрогнув, резко захлопнул крышку часов. — Будьте добры верните их обратно в карман.
Уилл встретился взглядом с Аттианом. Яркие голубые глаза пристально следили за ним и выжидали. Губы были плотно сжаты, брови нахмурены. Уилл хмыкнул, поняв, что Аттиану не по нраву, что в его вещах рылись. Под внимательный взгляд мужчины, Уилл положил обратно часы и повесил пиджак на стул.
— Кто она? — решил спросить Уилл.
— Не ваше дело, — спокойно ответил Аттиан. В его голосе больше не сквозило безумие, которым он одаривал всех прошлым вечером. Сейчас он весь был пропитан спокойствием и сдержанностью. — Полагаю, я пленник? — спросил он, поднимая вверх связанные руки, но слегка поморщившись, тут же опустил обратно.
— Вы сами сделали себе хуже, когда вздумали бороться с нами. Ваши старания были напрасны, и уже через час мы вернули вас на место, связали по рукам и ногам, но уже куда лучше, чем в прошлый раз.
Аттиан ничего не ответил, лишь продолжил разглядывать потолок. Уилл облокотился на спинку стула, ожидая, что же предпримет мужчина.
— Развяжите меня, — произнёс он.
— С чего вы решили, что я это сделаю?
— Я не опасен. Хотел бы навредить, вы бы уже были мертвы, — спокойно ответил Аттиан.
— Вот после такого заявления, у меня вообще нет желания вас развязывать. Так что довольствуйтесь тем, что имеете.
— Я действительно выгляжу как безумный убийца, готовый в любой момент вскочить и убивать всех направо и налево?
— Нет, не выглядите, но тем опаснее можете быть.