— Пока не буду. А ну, идите сюда, посмотрим на вас.
— А может мы посмотрим? Топайте-ка поближе.
— Ты давай, не выпендривайся. Мы отойти не можем, у нас тут дело есть.
— Дело? А нам до него какое дело?
— Да подойдите вы, вашу ж мать. Помощь нужна.
— Когда помощь нужна, просят вежливо. — Рэй категорически не уступал
— Я мамке родной слов вежливых не говорил, а ты что, особенный?
Разговор заходил в тупик. Оказывается, полудемон неплохо умел цепляться за язык, но столкнувшись с кем-то таким же упорным, быстро сводил диалог на нет. Требовалось проявление уступчивости.
— Ладно-ладно, сейчас подойдём. — Встряла Элина.
Рэй окинул её взглядом, полным непонимания. Она в ответ стукнула пальцем по рукояти оружия. Парень взялся за ножны покрепче, и дуэт двинулся на звук.
— Мы здесь, здесь, здесь, здесь, здесь. — Голос повторял одно и то же, словно кукушка, или звуковой маяк.
Всего за минуту пути Рэй и Элина достигли небольшой развилки, на одной из сторон которой был дверной проём. Внутри горел свет. И стояло два гнома.
— Смотри, садовые карлики. — Прокомментировала девушка, не боясь быть услышанной.
— Отец твой садовый карлик, длинноухая обезьяна. — Отмахнулся один из них.
У него была солидная, густая, как дождевые тучи, бурая борода. Усов не было, в отличии от второго, у которого они были, но борода оказалась гладко выбрита.
— Тут такое дело, мы нашли кой-чего, — Заговорил второй — Вот там, дырка в полу. Хорошая такая, мать твою.
— И? — Спросил Рэй, осторожно входя в комнату.
Гномы, казалось, не несли вообще никакой угрозы. У них, конечно, было оружие, была достойная уважения броня, и было по два хороших походных рюкзака. Но они не походили на грабителей, бандитов или им подобных.
— Хотим туда влезть. Видно, рейд не видел эту жилку, а мы заприметили. Чуйка такая.
Полудемону знакомо ощущение чуйки, но собственная сейчас молчала. Не похоже, чтобы ему что-то сулила эта дыра в земле.
— И что, у вас нюх на сокровища? — Спросила вместо него эльфийка.
— Да, мать твою.
— Хватит про мать.
— Не обессудь, говор такой.
— И откуда такой говор берётся? — Заговорил уже Рэй.
— Оттуда, где в детстве мало пиздят. — Вдруг вписался бородатый.
— Всё, тихо, вашу мать. Есть дыра в полу, надо её оприходовать. Давайте по теме.
— Ну так, а нам то, что будет? А ежели там и монетки не окажется? — Говорила Элина.
— Окажется, зуб даю.
— Мне твои зубы…
— А зря, зуб то золотой. — Вдруг взорвался хохотом гном.
Напряжение в атмосфере сгорало, своим теплом разжигая сердца. Рэй сопротивлялся этому, как мог, его мрачная подозрительность держалась не стеной, но щитом из чистого мифрила.
— Ладно, так чего вы хотите? — А эльфийка приободрилась.
— Посмотри на нас. Видишь осиные талии и тонкие, как баркельское деревцо, ляжки?
— Что такое баркельское деревцо?
— Неважно.
— Допустим, вижу. — Ясно соврала девушка.
— Вот, и я вижу, — Оценил юмор гном — А верёвка не видит.
— Так она… Слепая.
— Да мы заметили. Проверяли наощупь.
— Трогали себя верёвкой? Как долго?
— Пока вы не пришли. Ладно, шутки в сторону. — Он сделал серьёзное лицо — Я смотрю ты тонкая как ишачий хвост, и низкая как… Не важно. Как тебе идея полезть в эту щель?
Элина окинула собравшихся взглядом. Это правда, что быстро вытащить оттуда гнома не получится, но, с другой стороны, раз теперь верёвку будут держать трое, спустится может кто угодно.
— И что, вы не кинете меня там?
— Так твой хахаль тут остаётся, с нами.
— И вы его не погасите вдвоём?
— Слушай, — Вдруг бородач достиг пика серьёзности — Не знаю че там у тебя за жизненный опыт, но я свои яйца ставлю, что соратников по делу не кину.
— Так мы ещё не соратники.
— А вы, разве, не авантюризмом тут занимаетесь?
Рэй не ожидал услышать что-то подобное, поэтому удивился. Но не дал себя обезоружить.
— Всё равно не сможете. — Произнёс он.
Затем повернулся к соратнице и кивнул. Она пожала плечами.
— Ладно, давайте свою верёвку. И готовь зуб, если там ничего нет.
— Естественно, уговор есть уговор. Уговор дороже золота.
— Ага, наверное.
План был прост до предела, и приготовления не заняли много времени. Прежде чем нырять в дыру, общими усилиями квартет определил предполагаемую высоту, вместе с тем оценивая перспективу прыгнуть прямо зверю в пасть. Рэй уже не чувствовал боли, и не сказать, чтобы удар по голове хоть как-то отзывался в нём, но опыт встречи с монстром забыт не был. Если здесь есть кто-то, способный так долго и тихо торчать в засаде, значит опасность могла быть везде. Впрочем, об этом Элина и предупреждала.
Ей же и придётся идти вниз. По изначальному плану подразумевалось, что её привяжут за пояс, а потом спустят как куклу на ниточке, но такой расклад не устроил девушку. Для неё оказалось проще прыгать так, а назад взбираться уже по верёвке. Остальной квартет пожал плечами.
Рэй не влезал в планирование, наблюдая как процесс идёт со стороны.
— Как вас зовут, кстати, гномы?
— Димитро и Теребенто.
— Теребенто?
— Трибен меня зовут, твою мать, — Второй вдруг замахнулся на товарища, но бить не стал — А этого зовут Димитр.