Элина не полезла под этот кирпич, но стала ощупывать и подёргивать соседние. Пока не обнаружила тот, который держался не слишком уверенно. И вынула его.

— Ну-ка, погляди.

— Что это?

Рэй сосредоточился на маленьком объекте, который едва открылся миру. За свежей дырой не было никаких обширных полостей, но была одна очень скромная. Её явно делали руками, если точнее, оружием или магией. В неё был мягко внедрён предмет, напоминающий подвеску, или амулет, без цепочки.

— Скромная штука. — Элина без промедлений вынула её тонкими пальцами.

— Это и есть наш заказ?

— Скорее всего. Лучше ещё поищем.

— Этот символ? — Рэй ткнул в выцарапанную фигуру.

Это был ромб, не слишком аккуратный, и даже кривой. Полудемон встречал похожие, но сама по себе фигура была не слишком примечательной. Поэтому определить какую-то принадлежность казалось невозможно.

— Угу.

— Что он значит?

— Ничего. Просто метка.

— И ты так просто её нашла?

— Угу.

Ответ не был удовлетворительным, но парень умерил своё любопытство, чтобы беспристрастно осмотреть стены. И ничего не нашёл. Все кирпичи одинаковые, лишь разной степени загаженности.

— Не вижу.

— Я тоже.

— Значит, всё? Эта безделушка наша цель?

— Выходит, так.

— Звучит не слишком надёжно. И что, если нет?

— Ничего страшного. Если это не всё, придётся им самим сюда переться.

— Что?

— Что?

Рэй не ожидал подобного ответа. Обычно, недовольный заказчик доставлял массу хлопот, а иногда ещё больше, в зависимости от своего положения. И при этом, напарница достаточно легко говорила о потенциальной неудаче.

— Звучит слишком легкомысленно.

— Неправда.

— Ты предлагаешь, в случае провала, опрокинуть заказчика?

— Ну-ну. Во-первых, это уже не провал. Во-вторых, это не тот заказчик, который будет в претензии. В-третьих, заказ брала я, так что не беспокойся.

— Ты рекламируешь свою некомпетентность?

— А ты, выходит, образец компетентности? Не бойся, у нас не проблем. Репутация ведь дороже любых денег.

— Вот как? Поэтому на тебя все оглядываются?

— Ну. Во-первых, плохая репутация — тоже репутация. Во-вторых, далеко не все.

— Даже так, твоя репутация явно подмочена.

— Репутация среди кабачных маргиналов? Не смеши меня.

— Всё равно, — Рэй ещё раз окинул комнату взглядом. — Они обычно самые проблемные.

— Да хоть дважды проблемные…

* * *

— …Дегенераты, — Пробурчал гном, когда братья достигли щели. — Даже легче, чем я думал.

— Ага, мать твою. Легко.

— Да. Молодец, что молчал всё время.

Димитр слегка подцепил поясной карман, ловко выхватил из него маленькую металлическую трубку.

— Чем меньше эти штуки, тем больше я уважаю мастеров, мать их.

— Да. Эта хрень отлично подходит… Чтобы саботировать чужой бизнес.

Не дожидаясь, пока Дуля заподозрит неладное, гномы выскочили наружу.

Тут же Трибен перехватил замысловатое приспособление и приткнул его одной стороной в импровизированную скалистую арку.

Товарищи по банде засекли беглецов лишь краем глаза, и поднялись, но слишком поздно. Дуля толком не понял, что произошло, когда в ущелье был низвергнут адский грохот.

Камни сдали раздвигаться. Дробиться, сжиматься, превращаться в пыль. Спасительная щель оказалась завалена почти сразу, отрезая братьев от преследования. Дальше казалось, что рукотворное землетрясение полностью утопит аванпост в пыли и щебне, но оно вдруг остановилось. Кажется, такого удара было недостаточно. К счастью для безымянной банды. Впрочем, их проблемы на этом только начинались.

— Тёпленькие ублюдки. — Тихо, но победно проговорил Димитр.

— Пусть теперь сами через свой лабиринт пиздуют, мать их.

— Именно. А мы двух свиней одним дрыном укокошили.

Гномы спешно засобирались, быстрыми шагами преследуя горизонт. Для них дневная программа была окончена, более чем удачным сценарием. Оставалось лишь найти пару копытных товарищей, заведомо оставленных отсюда подальше.

* * *

Путь обратно проходил в той же обстановке, что и путь к цели. В очередной раз пересекая место битвы, Элина пересчитала трупы. Все на месте. Никто из них не должен встать, но такая простая мера предосторожности может однажды спасти авантюристу жизнь.

— Думаешь, они встанут?

— Не знаю, — Эльфийка честно пожала плечами. — Не должны.

— А какие у них перспективы встать?

— Никакие. Но подземелье — штука непредсказуемая.

— Я понял.

Иронично, что именно сейчас Рэй вспомнил аналогии напарницы, про внезапные кирпичи, падающие на голову. Он криво усмехнулся, но быстро вернул уголки губ в изначальное положение.

Удар по голове, по ощущениям, никак не сказался на нём. Тупая боль исчезла, и он уже не вспомнит, была ли там кровь, но если да, то она уже успела засохнуть. Думая об этом, парень подавил в себе желание поскрести темечко ногтями, но рукой всё же прощупал.

— Не болит?

— Нет. — Ответил он, возвращая руки на пояс.

— Я уже почти забыла, что тебя ранили.

— Меня не ранили.

— Да ладно, можешь не храбриться. Хотя, может, я недооцениваю твою природу?

— В твоём случае… — Рэй сделал паузу, подбирая слова — Это было бы глупо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги