Джейсон исполняет свое фирменное дерзкое подмигивание, затем нажимает «Стоп» на экране и обращает, наконец, внимание на гостей.
— Кто такой Тони Вейр? — спрашивает Рон.
— Какой-то чудик, — отвечает Джейсон. — Я не знаю.
— Очень мило с твоей стороны поздравить его с днем рождения. Прекрасный поступок. Хороший парень.
Последний комментарий адресован Крису и Донне. Рон знает, что не все связи Джейсона безупречно чисты, но все-таки хочет напомнить Крису и Донне, что он порядочный парень. Порядочный пятидесятилетний парень.
— Они мне платят, пап, — говорит Джейсон. — Это называется «камео». Вы платите знаменитости, и та отправляет вам сообщение — неважно о чем. Поздравление с днем рождения, например, или с днем свадьбы, или, как я недавно, предложение оформить развод.
— Тебе за это платят? — удивленно спрашивает Крис.
Джейсон кивает:
— Сорок девять фунтов за сообщение. Все знаменитости промышляют этим, и я могу записывать такую ерунду хоть в нижнем белье.
— Тогда не будем тебе мешать, — бормочет Донна.
Рон ошеломленно качает головой:
— И сколько раз в день тебя об этом просят?
— С десяток, — отвечает Джейсон. — Плюс-минус. Любителей бокса довольно много.
— Ты получаешь полтысячи фунтов стерлингов в день только за то, что говоришь «Пригибайся, брат» и лениво подмигиваешь? — изумляется Донна.
— Раньше мне платили за то, что меня били по голове, — напоминает Джейсон. — Думаю, я это заслужил.
— И Дэвид Аттенборо[17] этим занимается? — спрашивает Рон.
— Очень вряд ли, папа. У него денег точно больше, чем у меня.
— Похоже, у тебя все в порядке с головой, — произносит Крис, оглядывая бар и бильярдный стол в подвале. — Кстати, ты мог бы нам кое в чем помочь.
— Они продолжают утверждать, что ты плут, Джейс, — говорит Рон, — без каких-либо на то доказательств.
Донна возражает:
— Мы не утверждаем, что он плут. Мы утверждаем, что почти каждый человек, с которым он знаком, — плут.
— Жизнь в самом деле иногда подкидывает веселье, — соглашается Джейсон. — Чего вы хотите?
— Ты слышал что-нибудь о героине? — спрашивает Рон. — В последнее время?
— А что с ним?
Рон объясняет:
— Целая партия пропала. И ответ на эту загадку может привести нас к человеку, убившему нашего друга. Ты знаешь типа по имени Дом Холт?
— Ливерпульца? — уточняет Джейсон. — Это ему снесло башню после игры с «Эвертоном»?
— Ему, — кивает Донна.
— Что-то об этом слышал.
В дверь заглядывает подруга Джейсона Карен:
— Я возьму свеклу и папайю. Здравствуй, Рон, привет, ребята. Нам понадобится что-нибудь еще?
— Здравствуй, милая, — отзывается Рон.
Крис и Донна поднимают руки.
— Я прикончил остатки киноа, — говорит Джейсон.
— Ладно, красавчик. Вернусь через двадцать минут. Люблю тебя.
— Люблю тебя, детка, — отвечает он, и Карен исчезает.
Рон интересуется:
— Она переехала к тебе?
— Практически.
— Вот и славно, — радуется Рон, после чего вновь обращается к Крису и Донне: — Хорошие ребята. Он хороший парень.
— Кажется, мы говорили о героине? — напоминает Крис. — Что тебе известно?
— Здесь действует только одна главная банда, — говорит Джейсон. — Один главный канал поставок. Бандой рулит тип по фамилии Максвелл. Пронесся слух, что у него проблемы, и это привлекло внимание акул.
— Каких акул? — спрашивает Крис.
— Во-первых, твоей подруги, пап, — отвечает Джейсон, — Конни Джонсон. Она что-то вынюхивает.
— Как Конни Джонсон узнала, что у Максвелла проблемы? — интересуется Донна.
— В тюрьме ее навещает какой-то старикан. Заходил туда несколько недель назад, и, после того как он ушел, она развила дикую активность. Все южное побережье сходит с ума. Но никто не знает, кто этот человек, так что не спрашивайте.
— Мы знаем, кто этот человек, — говорит Крис.
— Это Ибрагим, — добавляет Рон.
Джейсон смеется:
— Господи, папа. Так и думал, что это Ибрагим. Теперь ты с друзьями развязываешь нарковойны. Мне больше нравилось, когда ты писал письма в городской совет с жалобами насчет мусорных бачков.
— Их обязаны опустошать раз в неделю, Джейс, — веско говорит Рон. — Я плачу за это муниципальный налог.
— Когда ты говоришь «дикая активность», — вмешивается Крис, — ты что имеешь в виду?
— Она делает определенные шаги, — поясняет Джейсон. — Разговаривает с людьми Максвелла, выясняет, не хотят ли они спрыгнуть с корабля и присоединиться к ней.
— То есть, помимо кокаина, она хочет контролировать и героин?
— Ну, «Амазон» ведь не только книги продает, верно? — пожимает плечами Джейсон.
— Она разговаривала с Домом Холтом? — спрашивает Донна.
— Без понятия. Это все не более чем сплетни в пабе.
— А Лука Буттачи? — вспоминает Крис. — С ним она говорила?
— Я не знаю, кто это, — отвечает Джейсон. — Что ж, думаю, я внес свою лепту. Все время забываю, что вы из полиции.
— Я тоже периодически забываю, — признается Крис. — Из-за твоего отца.
— А если бы Конни захотела кого-нибудь убить, — говорит Донна, — она смогла бы это организовать с мобильного телефона?
— Легко, — уверенно отвечает Джейсон. — Нет ничего проще.
Теперь всем есть о чем задуматься. Прямо сейчас Ибрагим с Конни. Но у Рона на уме кое-что другое.
— Могу я задать еще один вопрос?
— Конечно, пап.