В обед Эльза рассказала о своих приключениях Жене и Ольге. Те слушали без интереса, отмахнулись от ее проблем. Они беспрестанно щебетали о своих американских кавалерах, и Эльза была вынуждена выслушать историю о поездке в Канкун («заезжали в игровой парк, катались на всех возможных аттракционах, ели мороженое и, вообще, американцы – супер! Неженаты. Жаль, послезавтра они уже улетают, но обязательно приедут в Москву»). Об американцах они болтали с удовольствиями, радуясь новому знакомству.

Днем Эльза не отходила от своих друзей ни на шаг.

После ужина все отправились на цирковое представление. И если утром Макс не испытывал желания смотреть спектакль, то после нападения «клоунов» на Эльзу решил не оставлять своих женщин одних.

Аня приоделась, подкрасилась, Эльза надела платье «от Аркадия».

– Девушки, какие вы у меня красивые. Пусть сегодня мне все завидуют. У кого-то ни одной, а у меня сразу две. И обе красавицы.

Он шутил. Но на самом деле он волновался. От этих клоунов можно ожидать чего угодно!

Как и в танцевальном спектакле, цирковые артисты отрабатывали свои номера вполне профессионально, а пара эквилибристок (две девушки в змеиных костюмах) были просто великолепны. Они работали на катушках и шарах, и их номер, сопровождаемый мексиканской музыкой, был очень хорош. Выступали также фокусник и дрессировщик с собачками, но основная роль была у шпрехшталмейстера. Парень заводил публику на шести языках. Причем, он вполне сносно шутил по-русски. Видимо, парень талантлив в языках, а может, просто заучил повторяющиеся из спектакля в спектакль фразы.

Клоун появлялся между основными номерами дважды. Один раз с курицей (да-да, с настоящей курицей!), с которой он обыгрывал сценку дрессуры, и птица выполняла все его указания. Это было смешно и мило. А второй раз он вышел с Пьеро и Арлекином – самыми популярными персонажами итальянской комедии дель арте. Втроем они разыгрывали репризы площадного театра. Пьеро был одет в традиционный костюм: белую рубашку с жабо и большими пуговицами, широкие белые панталоны; на голове остроконечная шапочка. Арлекин – в желтой крестьянской рубахе и панталонах, обшитых разноцветными заплатками в виде ромбов. Сначала Арлекин «обучал» Пьеро жонглировать, а у того ничего не получалось, и от этого тот смешно плакал. Взрослые смеялась, дети жалели нелепого героя. Потом все сложилось, и оба замечательно жонглировали разными предметами. А Клоун «учился» у них этому сложному цирковому искусству. В результате, все трое ловко закончили номер, жонглируя кольцами.

Как только на сцену вышел Клоун, Макс спросил:

– Он?

– Похож. Но тот был не так загримирован. Костюм вроде бы тот же самый.

– А Пьеро?

– Мне кажется, что костюм тот же или очень похож, но вот человек в костюме другой.

– Почему ты так считаешь?

– Сейчас на сцене точно мужчина. Это видно, даже несмотря на этот балахон и панталоны, а утром… Мне показалось, что внутри женщина. То есть в костюме Пьеро была женщина. Или, возможно, мужчина, но не этот. Хотя в жизни и на сцене люди выглядят по-разному.

– Короче, ты не уверена, они ли это.

Эльза смущено посмотрела на Макса и покачала головой.

– Подойдем после спектакля и поговорим.

– Как поговорим?

– Просто поблагодарим артистов и попросим ведущего… – Макс искал слово… – как называется ведущий в цирке? – спросил он Аню.

– Шпрехшталмейстер.

– Вот его самого. Он на всех языках говорит. Мы просто подойдем к артистам и посмотрим на их реакцию, когда они тебя увидят.

Артисты после спектакля с удовольствием общались с публикой. Макс, Аня и Эльза были не единственные, кто подошел к циркачам. Никаких других эмоций, кроме естественного восхищения Эльзой (о, красивая русская девушка! ¡Hermosa chica rusa!), у артистов не возникло. И Клоун, и Пьеро с Арлекином спокойно переодевались, смывали грим и беседовали с отдыхающими, ничего не опасаясь.

– Опять – мимо… – сказал Макс, – это не они тебя бросили в воду.

– А костюмы?

– Возможно, костюмы у них одолжили. За небольшую плату.

– Давай их спросим.

– На каком языке спрашивать будешь?

– Да, ты прав, – Эльза вздохнула.

– Но вполне вероятно, что костюмы были заготовлены заранее. Просто подвернулся удобный случай с этими артистами. Костюм Пьеро не так сложно сделать. Белый балахон, колпак. Грим, парик. Так же легко придумать костюм Клоуна. А спрятавшись в такие одежды, можно делать что угодно. Можно спокойно подойти к человеку, столкнуть его в бассейн и… даже убить. И никто потом убийцу не опознает.

– То есть они могли запастись костюмами еще в Москве?

– Не знаю. Одолжили у артистов или пошили заранее. Они очень умные, Эльза. Нельзя их недооценивать!

Проводив девушку до номера, Макс напомнил ей еще раз, чтобы никому не открывала дверь. И в семь утра она должна быть готова к завтраку.

Днем не удалось поговорить с Андреем. Тот написал, что занят допоздна, и перенес разговор на утро, то есть на одиннадцать вечера в Канкуне. Макса это вполне устраивало.

Ровно в назначенное время Андрей вышел на связь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования частного сыщика Максима Омского

Похожие книги