Два часа пролетели быстро. И вот подходя к дверям отеля горнолыжного курорта «Бриллиант», мужчина понимает, что всё-таки не зря согласился на эту поездку. Прекрасный вид, что открывается с этого места просто не передать словами. Заснеженные горы так и манят прокатиться по ним, гигантские елки, укрытые пушистым покрывалом притягивают взгляд, и великолепная архитектура всего курорта заставляет почувствовать всю сказочную энергетику данного места. Глубоко вдохнув чистый свежий воздух, Джеймс открывает дверь отеля. Тепло сразу же окутывает его тело, что некоторое время назад прибывало на сильном морозе. Не доходя до стойки регистрации, он замечает около неё мужчину в сером брючном костюме, что возмущённо двигает руками.

— …я ещё раз повторяю, чтобы в мой номер никто не входил без разрешения. Мне плевать на вашу утреннюю уборку, а если бы эта девка повредила мои материалы, смогла ба расплатиться? Нет. Так что впредь, пусть приходит, когда я позволю.

— Приносим свои извинения, мистер Васкес. Такого больше не повториться. В качестве компенсации мы отправим вам в номер хорошую бутылочку красного вина.

— Хм, то-то же.

Резко развернувшись на девяносто градусов, ворчливый старик отправился к лифту, что-то недовольно бурча себе под нос.

— Приветствую вас в нашем отеле. Извините за только что увиденную вами ситуацию. Чем я могу вам помочь? — с доброжелательной улыбкой спросил администратор.

— Здравствуйте, я Джеймс Бейтс. У меня есть подарочная путёвка на ваш курорт, — сказал мужчина, протягивая конверт.

— Ох, поздравляю! Вот ключи от вашего номера. Советую прогуляться и осмотреться. На территории нашего курорта находится замечательный ресторан, уютный спа-салон и, конечно же, различные сувенирные киоски. Удачного вам отдыха!

— Спасибо.

С едва заметной улыбкой на устах Джеймс отправился на третий этаж, дабы, наконец, увидеть номер, в котором он будет жить ближайшую неделю. Подойдя к своей двери и прислонив к замку карту, мистер Бейтс зашёл внутрь. Не очень большая, но довольно просторная комната встретила мужчину легким ароматом чистого белья и средства для мытья полов, что не успело выветриться к его приходу. Светлые стены, бежевый ковролин со светло-серым замысловатым узором были непривычны для мужчины, а двуспальная кровать с белоснежным постельным бельём и бледно-коричневым покрывалом и вовсе наводили на Джеймса своеобразные ощущения. Он, привыкший к тёмной обстановке своей квартиры, ощущал малейшее замешательство по поводу интерьера данного номера, но делать было нечего, он должен привыкнуть к сему убранству и прожить тут семь дней, тем более, говорят, что новая обстановка помогает очистить разум от накопившегося мусора бытия. Поэтому, закрыв за собой дверь, мужчина начал располагаться в своих покоях.

Разложив все вещи и переодевшись в более удобную одежду, а именно в тёплый тёмно-синий джемпер, классические джинсы и зимнее пальто, Джеймс решил провести для себя мини экскурсию по курорту, и сходить в киоск, сразу же купить сувенир для Криса. Пройдясь по всей территории курорта, мужчина приметил для себя пару мест, которые он будет обязан посетить за неделю. А на конец своего маленького путешествия, оставил сувенирный магазин. Войдя в небольшое помещение, заставленное прилавками с различными статуэтками и едой, Джеймс был немного обескуражен. Весь магазин пестрил разноцветными гирляндами и украшениями, которые, кстати, тоже продавались. Разнообразие товаров было диким. От традиционных пряников, до огромной полутораметровой вазы расписанной непонятными узорами. Пройдясь по рядам, мужчина остановил свой выбор на красном перочинном ножичке, бутылке Швейцарского вина и небольшой головке Швейцарского сыра. Упаковав свои покупки в подарочные пакеты, он отправился в отель. Время шло к обеду, поэтому быстро занеся подарки в номер, Джеймс спустился в ресторан. Зайдя в зал, опустошенность ресторана привели мужчину в небольшое замешательство. Только три человека сидели в данном заведении.

Рядом с окном расположилась дама в темно-зелёном платье на тонких бретелях. Золотистые волосы легкими волнами спадали с её плеч. На столе перед ней стояла тарелка с салатом и бокал белого вина. Но женщина не притронулась к еде. Устремив свой задумчивый взгляд куда-то вдаль, она спокойно курила сигару. Недалеко от неё расположился тот самый мужчина, которого Джеймс видел сегодня утром у стойки регистрации. Невысокий, местами полысевший старик, сидит, сгорбившись над своим блюдом, стараясь тщательно пережёвывать пищу. Будто заворожённый своею едой, он не обращает внимания не на кого вокруг. И последний человек, за исключением самого мистера Бейтса расположился за барной стойкой. Взрослый мужчина лет тридцати сидит, положив руки вместе с локтями на столешницу, и попивает светло-коричневую жидкость из стакана. Светло-русые волосы поблескивают на свету из-за большого количества геля, который он нанес, дабы зализать свою причёску назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги