– Вы спасете Мелинду?

– Обязательно, – заверил Мак. – Но ты должна остаться здесь. Мне нужно знать, что ты в безопасности. Мы сами с ним разберемся. Я еду с Салливаном.

– Я тоже поеду! Я хочу…

– Нет, – перебил он. – Ты его цель. Я тебя к убийце и близко не подпущу.

– Всем будет спокойнее, если вы останетесь здесь, мэм, – поддержал брата Салливан.

– Но я не хочу, чтобы вы из-за меня пострадали! – воскликнула девушка.

Мак ласково взял ее за руку.

– Если ты поедешь с нами, я от страха за тебя перестану соображать и могу допустить ошибку. Пожалуйста, будь здесь.

Она заглянула ему в глаза и, секунду помедлив, кивнула.

– Останови его раз и навсегда, Мак.

– Остановлю, можешь не сомневаться. – Он отпустил ее руку и быстро зашагал к выходу.

Мелинда замычала, пытаясь укусить ладонь, зажимавшую ей рот. Убийца заставил пленницу замолчать и не отнимал от ее лица руку в перчатке во время всего разговора. Мелинда чуть не задохнулась, но он наконец дал отбой и отступил от нее, удовлетворенно пробормотав:

– Все прошло как надо.

«Элизабет Сноу собирается занять мое место, – с ужасом подумала Мелинда. – Она собирается умереть». Раздался стук, а затем треск – Наладчик бросил ее телефон на пол и раздавил ногой. В следующую секунду в нее уперлось острие ножа.

– Не сомневаюсь, что такой крутой частный сыщик, как Макгуайр, позаботился отследить звонок и уже выяснил, где мы находимся, – поделился соображениями убийца. – По крайней мере, на его месте я бы так и сделал.

Мелинда воспряла духом: если Мак их нашел, у нее есть шанс спастись. Сейчас примчатся братья по оружию, и кошмар закончится…

Она вскрикнула: лезвие медленно вошло ей в живот.

– Я вот думаю, успеете вы истечь кровью до того, как подоспеет помощь, или нет. – Убийца выдернул нож. – Если хотите знать, я бы предпочел, чтобы вы выжили, – тогда начнется все самое интересное. Как полагаете, вас заподозрят в соучастии, а?

Мелинда чувствовала, как кровь толчками выплескивается из раны. Рубашка намокла.

– Наверняка кто-нибудь из ваших коллег решит, что вы со мной заодно. Что я вас купил. Хотите уцелеть для того, чтобы всю оставшуюся жизнь вас презирали?

Мелинде стало холодно. И только сейчас проснулась боль.

Заскрипели половицы, открылась дверь, и в лицо Мелинды ударил свет.

«Куда он… пошел?.. Куда?..»

Она простонала:

– Элиз…

– Не волнуйтесь, я знаю, где Элизабет Сноу.

Наладчик обернулся на пороге, и Мелинда, щурясь от света, снова попыталась разглядеть лицо человека, который только что ее убил.

«Я умираю… Столько крови…»

– Решить проблему по имени Элизабет – моя работа. А я никогда не оставляю работу незаконченной.

Дверь захлопнулась. Мелинда осталась во тьме.

<p>Глава 6</p>

– Трант! Мне нужно, чтобы ты срочно приехал ко мне домой. Там Элизабет, ей нужна помощь. – Мак говорил со старшим братом по телефону, надев гарнитуру блютус, потому что сидел за рулем и гнал машину на предельной скорости. Он беспокоился из-за того, что девушка в доме одна. Его охранная система вполне надежна, но дополнительная защита не помешает. А на Гранта в этом деле можно положиться: он бывший десантник и в отличной физической форме, к тому же живет совсем близко, поэтому приедет быстро.

– Погоди-ка, старик, – сонно отозвался Грант, – давай поподробнее. Какая Элизабет? Салливан говорил, у нас новый клиент. – С каждым словом сонливость улетучивалась из его голоса. – Что происходит?

– Элизабет и есть наш новый клиент. – Мак крепче взялся за руль, делая резкий поворот. – Она в большой опасности. Мне нужно, чтобы…

– Если она в опасности, почему, черт возьми, ты оставил ее одну? – сердито спросил Грант. Фирма «Макгуайр секьюритис» была его детищем, и благополучие клиентов он ставил превыше всего. – Элизабет – та самая особа, по которой ты сохнешь уже несколько недель? Это ради нее ты таскался в библиотеку?

– У меня нет времени на болтовню! – Мак яростно прибавил скорости, выжимая из мотора последние силы. – Убийца взял в заложники детектива Чейфер. Мы с Салли едем к месту событий вместе с копами. Нужно взять его, пока он что-нибудь еще не натворил.

Грант присвистнул:

– И что, это все случилось, пока я спал?

– Поезжай ко мне домой, – снова попросил Мак. – Мне нужно знать, что рядом с Элизабет надежный человек.

– Ладно, можешь на меня рассчитывать.

Мак в этом не сомневался: у Макгуайров было заведено прикрывать друг друга.

– Копы говорят, на светофоре нужно повернуть направо, – сказал Салливан. – Минут через десять будем на месте.

«Неизвестно, что мы там увидим», – подумал Мак.

– Ты ведь тоже слышал крик детектива Чейфер? – спросил он.

– Да. Но мы пока ничего не знаем о ее роли в этом деле. Деньги, поступившие на ее счет, наводят на подозрения. Может, она работает в паре с убийцей. Или он ее шантажирует…

– Или она честная женщина, которая сейчас может умереть. Послушай, Салли, я знаю, что ты никому не доверяешь, но…

– Я доверяю только своей семье, – отрезал Салливан.

– …Но не все люди лжецы. И не все используют других в своих интересах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макгуайры

Похожие книги