В-третьих я хочу купить несколько планет. Конкретных, но я не Я немного беспокоюсь, что некоторые группы, у которых уже есть проблемы со мной, заметят, что я делаю, и попытаются помешать, если я буду открыт насчёт этого. Поэтому я надеюсь, что вы сможете приобрести их для меня, а затем не задавать вопросов о том, что я делаю с этими планетами.

Внезапно Клодетт почувствовала прохладное покалывание на коже. Её наблюдательное я замерло. Она посмотрела на мужчину перед собой и испытала страннейшее сочетание облегчения и разочарования. Облегчение, потому что этот мужчина наконец-то стал понятен. Чудеса, которые он совершал, были определённо впечатляющими подвигами. Но Клодетт начинала понимать, как он смог их совершить.

И разочарование игнорируя то странное совпадение ранее, когда она на мгновение почувствовала себя замеченной, вдруг она смогла увидеть Рэндили Гостхаунда. Отбросив в сторону странную вторую просьбу, его первая и третья просьбы обнажили, что он был таким же двуличным и чудовищным, как и все остальные люди, которых Клодетт встречала. Он был таким же амбициозным и беспощадным. Его прямой отказ от власти был глотком свежего воздуха, но, как и все остальные, Рэндили Гостхаунд прошёл тот же кровавый путь, чтобы добраться сюда.

Он хотел планеты, населённые людьми, чтобы он мог продвигать свои извращённые эксперименты с Пустотой и увеличивать свою собственную силу. Это имело смысл. Почему бы и нет?

Улыбка Клодетт была холодной. Озеро оцепенения вокруг неё казалось глубже, чем когда-либо. Это можно устроить.

Глава 1695

У Клодетт сохранялась невозмутимая улыбка, когда принесли очередную порцию еды, и Рендидли с гоблином принялись уплетать огромные миски густого и наваристого рагу. Даже Клодетт не могла отрицать, что еда пахнет восхитительно, хотя внезапное осознание правды об этом человеке лишило её аппетита. Но словно почувствовав её взгляд, гоблин злобно посмотрел на неё и кивнул подбородком в сторону Рандидли.

Когда закончилась следующая трапеза, Клодетт поджала губы. Оставалась ещё одна вещь, которая её смущала.

— Если отбросить оплату Ну, может быть, потому что мне будет относительно легко выполнить твою просьбу Я хочу убедиться, что ты понимаешь э-э последствия моей просьбы.

— Я могу и не преуспеть, — Рендидли потянулся, подняв руки в воздух, и зевнул. Его массивные плечи громко хрустнули. Даже металлическая рука слегка звякнула, казалось, она была такой же частью его тела, как и правая. — Действительно ли это будет иметь значение, если я не очень хорош в улучшении образа?

Обычно он выглядит как нормальный гуманоид, но если посмотреть, какие у него длинные руки

Клодетт не могла удержаться и оглядела компактные и мощные мышцы его торса, когда он потянулся. Его непринужденная лень давала понять, что он не пытается выставить напоказ свою фигуру, а это означало, что она не станет усердно отказываться от его разглядывания.

Его тело неужели у него были такие широкие плечи, когда мы встречались раньше? Каким-то образом

— Даже если ты потерпишь неудачу и не обидишь моего покупателя, — слово покупатель оставило во рту Клодетт привкус меди, — я сомневаюсь, что наши действия ускользнут от внимания моего отца. Он не станет действовать против тебя напрямую, но ты не должен легкомысленно относиться к его действиям.

— Я и не отношусь к его действиям легкомысленно, — впервые с тех пор, как они встретились, изменился свет в глазах Гончей Призрака, он опустил руки и положил свои мускулистые предплечья на стол, наклонившись вперед. Он оскалил зубы. — Но я должен просто сидеть сложа руки и ничего не делать, когда какой-то дерьмовый

Гончая Призрака шумно выдохнул и покачал головой. Он крепко зажмурил глаза на протяжении всего движения.

— Ой. Я немного проецирую. Хех. Я не говорю, что помогу тебе. Мне ещё нужно подумать. Но это просто бесит меня.

В груди Клодетт появилось странное стеснение, когда она посмотрела на Рандидли. Каким-то образом её разрывало между раздражением и яростью из-за его слов. Её улыбка дрогнула. Облизнув губы, она попыталась понять источник этого чувства, но, глядя на спокойное и праведное выражение его лица, только больше раздражалась.

— Не нужно притворяться галантным, — наконец сказала Клодетт. — Мы обе знаем, что это за сделка

Как всегда, появление гоблина было внезапным и решительным. На этот раз у него был только один поднос, но он был настолько большим, что он выкатил его на тележке. В середине лежала огромная медвежья туша, окруженная морковью на пару, картофельным пюре из красной кожуры, зеленой фасолью и огромным горшком с подливкой.

Гоблин умело подкатил тележку к столу и плюхнулся на своё место, бросив нож в сторону Рандидли. Черноволосый мужчина умело поймал его и ни о чём не спросил; он тут же начал вырезать сочные куски мраморного мяса. Клодетт уставилась в пол, пытаясь подавить тошноту.

Зачем мне вообще понадобилось просить этого человека о помощи?

Клодетт прикусила внутреннюю сторону щеки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже