Двое из мужчин были афроамериканцами. Один был латиноамериканцем. Двое других были кавказского типа. Как и Фентон. Это сузило шансы. Один из двух лучше, чем один из пяти. Но всё равно недостаточно близко для правильного ответа. Я представил себе лицо Микаэлы. Она не была идентичным близнецом Майкла. Это было очевидно. И я никогда его не видел. Я понятия не имел, насколько они похожи. Я сравнил глаза двух парней с тем, что я помнил о её глазах. Их носы, рты и уши. Цвет волос, форма головы, рост. Потом я подумал о том, что бы я сделал, если бы хотел уличить кого-то во лжи.

Я бросил все пять фотографий обратно на кровать.

— В какую игру ты играешь?

Я не сводил глаз с её пальца на спусковом крючке.

— Майкла нет ни на одной из этих фотографий.

Женщина не опустила пистолет.

— Ты уверен? Посмотри ещё раз. От этого зависит твоя жизнь.

— Мне это и не нужно. Его фотографии там нет.

— Хорошо. Может быть, это и так. Откуда ты его знаешь?

— Через его сестру, Микаэлу.

— Она его старшая сестра?

— Она его близнец.

— В каких войсках она служила?

— Армейская разведка.

Женщина опустила пистолет.

— Хорошо. Извини меня. Я должна была быть уверена. Пожалуйста, присаживайся.

<p>Глава 25</p>

Я сел на кровать. Женщина вышла из угла и перешла на другую сторону комнаты. Она присела на краешек кресла, которое выглядело так, словно было изготовлено в пятидесятых годах. Пистолет всё ещё был у неё в руке.

— Меня зовут Соня.

— Я Ричер. Откуда ты знаешь Майкла?

— Мы познакомились в больнице. В Германии.

— В военном госпитале?

Она кивнула.

— Почему ты думаешь, что у Майкла неприятности?

— А зачем ты меня сюда позвала?

— Я не говорила тебе, что знаю, где он находится.

— Тогда почему мы сейчас ведем этот разговор?

Соня не ответила.

— Я думаю, что ты не получала известий от Майкла уже три дня. Может быть, четыре.

Она промолчала.

— Добавим сюда тот факт, что Рене тоже пропала, и ты начала паниковать. Начинают распространяться слухи. Вот почему ты встретилась сегодня с подругой в кафе. Именно поэтому мы сейчас здесь.

— Ок. Я беспокоюсь. Я не могу дозвониться до Майкла. Это на него не похоже — вот так исчезнуть из поля зрения. Если бы пропала только Рене, это было бы одно дело. Но они оба?

— Соня, мне нужно знать, куда Дендонкер мог его отвезти.

— Дендонкер? Зачем ему было куда-то отвозить Майкла?

— Майкл решил уйти, а Дендонкер воспринял это очень болезненно.

— Откуда тебе это известно?

— Майкл отправил сообщение для своей сестры. Он попросил её о помощи.

Соня покачала головой.

— У тебя неверные сведения. Майкл не работает на Дендонкера. Это Дендонкер работает на Майкла.

— Майкл руководит контрабандной операцией?

— Нет, это делает Дендонкер. Майклу просто нужен доступ к кое-чему из его оборудования. И немного сырья.

— Но зачем он это делает?

Соня вздохнула и закатила глаза.

— Есть определенный предмет, который Майклу нужно собрать, ясно? И ему нужен надёжный транспорт. У Дендонкера всё это имеется, поэтому он нужен Майклу.

— Хорошо. Кроме здания к западу от города, какие еще помещения есть у Дендонкера?

— Я не знаю. Я на него не работаю. Я просто друг Майкла.

— Где живет Дендонкер?

— Этого никто не знает. Может быть, в Мексике? Майкл однажды упоминал что-то подобное. Но у меня нет ни малейшего представления.

— Тогда где живет Майкл?

— У него здесь есть номер. Но он больше им не пользуется. Я думаю, он в основном спит в своей мастерской.

— Где это место находится?

— Я не знаю. Я никогда там не была.

— Но именно там он делает бомбы?

Соня тут же вскочила на ноги.

— Откуда ты об этом знаешь?

Я тоже встал. В руке у неё всё ещё был пистолет.

— Вот почему он послал SOS своей сестре. Он вляпался по уши. Он хотел остановиться, пока не стало слишком поздно.

— Нет, не верю.

Соня покачала головой.

— В этом нет никакого смысла. Послушай, Майкл не был ангелом. Он пошел по плохому пути. Эта операция — его шанс на искупление. Он верит в это на все сто процентов. У него нет причин бросать работу на полпути.

— Нет причин? Ты не думаешь, что убийство невинных людей — это то, чего никогда не нужно делать?

— О чём ты говоришь? Никто не будет убит. Ради бога, он же ветеран, а не убийца.

— Он собирается взорвать целую кучу бомб. Будут сотни жертв.

— Да нет же!

Она чуть не рассмеялась.

— Ты ничего не понимаешь.

— Тогда объясни, чтобы я понял.

— Я не могу.

— Нет, можешь. Ты просто не хочешь. Я думаю, тебе не нужна моя помощь.

Я сделал шаг к двери.

— Подожди. Выслушай меня. Майкл сделал несколько прототипов. Но он создает только одно последнее устройство. Он использует адаптированные сигнальные снаряды. Они выделяют дым. И это всё. У некоторых людей могут заболеть глаза, но не более того, никаких жертв.

— Он помогает банде Дендонкера. И помогал продавать незаконное оружие. Только для того, чтобы изготовить какую-то дымовую шашку? Я на это не куплюсь.

Соня вздохнула и откинулась на спинку стула.

— Дендонкер — плохой человек, я знаю это. Я не была в восторге от того, что Майкл начал работать на него. Совсем нет. Но если бы Майкл не помогал ему, Дендонкер нашел бы кого-нибудь другого. И это небольшая цена, которую приходится платить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги