Они одарили друг друга глубокими взглядами. Клятва была произнесена. Такая, какая могла быть только у них двоих. Минки, услышав последнюю фразу Гермионы, зарыдала еще громче. К ней присоединилась Сондра и Джинни. Миссис Грейнджер часто кивала и прикладывала платочек к уголкам глаз. Жены братьев Сондры не плакали, но выглядели очень искренними в своей радости.

— Обменявшись клятвами, вы объявили о своем твердом намерении жить вместе в любви и согласии, пока смерть не разлучит вас, — договорил речь регистратор. — Обменяйтесь кольцами, пусть они всегда напоминают вам о вашем обещании быть вместе.

Скабиор спохватился, вспомнив про церемониал, но слава Мерлину, мистер Грейнджер подошел к ним ближе, в руках у него была заготовлена открытая коробочка с двумя простыми золотыми кольцами. Крейг взял маленькое кольцо и надел на пальчик Гермионы. Гермиона взяла большое кольцо и надела его на палец Крейга.

— По древней шотландской традиции, жених должен принять жену в клан при согласии старшего из дома, — Регистратор принялся шепотом усиленно диктовать Прытко-Пишущему перу в своей книге. — Пожалуйста, мистер МакНейр.

Тут вперед вышел Каллум и направился к молодоженам. С нечитаемым выражением на лице. С фамильным тартаном МакНейров в руках. Он подошел к Крейгу и встал рядом, протягивая полотно тяжелой серой в бордовую нить ткани, похожее на очень широкий платок.

— Как старший из дома, — взял любимую паузу Каллум, глядя то на замершую на месте Гермиону, то на подобравшегося брата. — Передаю вам наш семейный тартан. Крейг, ты обещаешь Гермионе Грейнджер быть ей верным мужем и защитником.

— Обещаю, — выдохнул Крейг.

— Гермиона Грейнджер, — Каллум прожигал их обоих глазами, умолкнув на несколько долгих мгновений.

Хрен его знает, подумал Скабиор, что сейчас творилось в душе братца, когда он предлагал фамильный тартан магглорожденной и оборотню, ранее изгнанному из семьи. Они напряженно уставились на Каллума, с замирающим сердцем ожидая продолжения.

— Ты обещаешь Крейгу МакНейру быть ему верной женой и горящим очагом, — пафосно и чуть мрачно закончил Каллум, очевидно, сумев совладать с бушующими внутри эмоциями.

— Обещаю, — чуть приподняла подбородок Гермиона, выпрямив спину.

Услышав исполнение клятвы, Каллум молча протянул руки с тартаном к брату. Скабиор взял платок и накинул его на плечи Гермионе, пристально глядя ей в глаза. Потом опустил руку в свой спорран и достал из него брошь лакенбут, выполненную в форме двух сердец под общей короной из горящих алых гранатов. Заколол ткань брошью на груди неве… жены.

— А ведь я говорил, что мой тартан тебе подойдет идеально, — не смог удержать пасть захлопнутой Скаб.

Ощущая приятную тяжесть и тепло тартана на своих плечах, Гермиона счастливо улыбнулась, припоминая тот давний их разговор, когда Скабиор подарил ей брошь лакенбут. Как она потом прочитала в книге, лакенбут не был простой частью шотландского костюма. Брошь в форме сердца была подарком любимому человеку, своеобразным предложением и обещанием. Три года Гермиона носила брошь всегда на самом видном месте: на пиджаке министерской формы, на ключицах в виде кулона на тонкой цепочке. Она никогда не прятала заветный подарок. И лишь качала головой на вопросы друзей и коллег, когда те спрашивали ее о странной вещице.

— По закону магической Британии, объявляю вас мужем и женой, мистер и миссис МакНейр, — с этими словами регистратор захлопнул свою книгу и протянул Гермионе пергамент-свидетельство. — Поздравляю!

Моя! Скаб, не дожидаясь команды от регистратора, притянул девушку к себе и жадно поцеловал. Моя, моя, моя.

Над озером полетел протяжный звон волынки и радостные крики гостей.

Гермиона крепко обняла Скабиора в ответ, с наслаждением ощущая его губы на своих и скользя руками, затянутыми в молочное кружево, по черному пиджаку. Она не видела костюм Скабиора до самой церемонии, как и он ее платье. Ей очень хотелось прикоснуться к нему всему, а не только держать горячую ладонь в своей. За минувшие сутки она жутко соскучилась, тело прямо-таки само льнуло к… мужу. Гермиона округлила глаза от осознания, что он… действительно ее муж. И ей следовало называть его теперь именно так. Муж!

Грейнджер поняла, что вообще-то свадьбам приличествуют короткие и типа целомудренные поцелуи перед родственниками, а Скабиор явно уже вышел за рамки приличий. Что ж, придется ей следить за этим. Она легонько похлопала мужа по спине, со стороны арки, чтобы никто из гостей не увидел, и попыталась отвернуть пылающее лицо. Крейг нехотя опустил ее. Молодожены поблагодарили регистратора за церемонию, пригласили вернуться к столу в шатре. Тот, икнув, отказался и был таков.

— Доченька! — миссис Грейнджер бросилась обнимать Гермиону и Скабиора. — Поздравляем вас.

— Спасибо, мам, пап, — Гермиона крепко обняла родителей в ответ и смахнула прорвавшиеся слезы.

— Спасибо, Джин, спасибо, Иэн, — Скабиор тоже обнял свою новую семью и еще раз пожал руку тестю. Глядя на это, Гермиона стрельнула в мужа игривым взглядом, очевидно припоминая ему ту самую чёртову книжку.

Перейти на страницу:

Похожие книги