Ведь его зелья действительно были отменными, а вискикурни все равно никуда от него не денутся. Тогда Крейг решил принять предложение Сметвика и сделаться главным зельеваром больницы Святого Мунго. В начале августа 2006 года занимавшую этот пост стадвадцатисемилетнюю Агнесс Вейл проводили на законную пенсию. И через несколько дней после окончания Обета мистер МакНейр был назначен на должность.

— Но как ты туда попал из Стаи Грейбека? — удивленно спросил Пий. Последняя при его жизни встреча с племянником прошла на повышенных тонах, они тогда разругались и расстались. Кто бы знал, что навсегда. В то время парень рвался на свободу, искать свой путь, как он говорил, чтобы доказать ему, Пию, и Гленне, и всему миру, что он может всё!

— Это долгая история, дядя, — усмехнулся Скабиор, обнимая жену за талию. — Завтра тебе расскажу, если мы не умрем от похмелья.

— Смерть истинного шотландца! — вставил реплику молчавший до того Драммонд и, стукнув своим всегда полным бокалом об внутреннюю часть рамы, опрокинул скотч себе в горло.

— На какую стену тебя повесить? — не обратив внимания на очередную хреновую шутку деда, спросил Скабиор у дяди.

— Мне нравится стена в гостиной. Та, что напротив окна, — надтреснутым тоном ответил Пий, понявший, что будет… эм, жить вновь в своем доме. — Я бы хотел смотреть на озеро и горы. И чтобы вам не мешать.

— Хорошо, лад. Там отличный вид, ты знаешь, — Скабиор подмигнул дяде.

— И солнце не падает. Оно может повредить краску, — внесла рациональное зерно Гермиона. Впрочем, как всегда. Она обняла мужа.

И тут раздался очередной протяжный вой волынки.

— Крейг! Гермиона! Вы куда делись? — в шатер зашла взволнованная Сондра. — А, болтаете… Пойдемте, там торт принесли.

— Мы это… отойдем, — немного растеряно кивнул на выход из шатра Скабиор. Хотелось еще поболтать с дядей, но церемониал постоянно требовал их участия во всяких драккловых активностях.

— Идите, дети. Жизнь стоит того, чтобы жить, — со слезами на глазах изрек Пий и отвернулся. Все-таки портреты могли чувствовать очень многое.

На полянке в свете волшебных разноцветных огней собрались кругом гости. А в середине круга, поддерживаемый эльфийской магией, плыл поднос с тортом. Все три яруса были обильно украшены взбитыми сливками и сахарными цветочками.

— Крейг и Гермиона, вы должны нарезать торт и подать первый кусок родителям, — хлопнула в ладоши Сондра.

Торт остановился перед парочкой. Рори принесла Крейгу нож. Они с Гермионой переглянулись и начали отрезать кусочки с нижнего яруса. Сам торт состоял из трех ярусов, самый верхний был для детей, так как его не пропитывали скотчем. Чего нельзя было сказать о среднем и нижнем. Гермиона положила руку на нож, и Скабиор положил свою руку на ее, направляя. Мимолетное воспоминание о растертых в прах скарабеях промелькнуло у нее в голове. По скакнувшему пульсу малышки Скабиор угадал, о чем она вспомнила в этот момент, и легко усмехнулся. Гермиона положила первый кусок на протянутую Рори тарелочку и отправилась к своим родителям. Крейг глянул на еще один отрезанный кусок. Родителям, говорите?

— Гленна и Дуглас мертвы, я не могу подать им этот торт, — вдруг громко заговорил Крейг. Гермиона испуганно оглянулась на него. Как и все присутствующие. — Но я хочу преподнести его той, кто меня вырастил, — Крейг положил кусочек торта на тарелку и направился через всю полянку к замершей на месте эльфке. Она стояла и смотрела на него огромными глазами, изрядно покрасневшими из-за постоянного рыдания сегодня. — Минки.

Оборотень нагнулся и передал тарелку в трясущиеся ручки эльфки. Приобнял ее и шепнул на ухо:

— Спасибо.

— Мой Крейг, — нежно прошептала в ответ эльфка.

А потом они все дружно ели пропитанный скотчем торт, запивая его скотчем настоящим. Скабиор и Гермиона наконец-то дорвались до еды. Торт оказался безумно сочным и вкусным. Еще бы! Ведь его тоже приготовила Минки с настоящей семейной любовью.

Гости еще потанцевали, еще выпили, еще закусили, еще потанцевали. Свадьба близилась к концу. Горцы оправились после «Без предисловий» и теперь штурмовали бочонок «Ножек Пенелопы», сидя около большого костра. Никто больше не залупался на хозяйский скотч, атмосфера царила добродушная и веселая. Дугальд, Юэн и Сомерлед опять взялись за инструменты, развлекая толпу.

'Scots, who have with Wallace bled,

Scots, whom Bruce has often led,

Welcome to your gory bed

Or to victory.

На этот раз затянул песню Юэн, а там разом подхватили все МакЛауды. Разумеется, включая Сондру. И Скабиора. Здесь, в окружении семьи и новых родных, он почувствовал себя в своей Стае. Странное чувство горело внутри.

Wha for Scotland's king and law

Freedom's sword will strongly draw,

Freeman stand, or freeman fall,

Let him follow meпатриотическая песня «Scots Wha Hae». Слова песни написаны шотландским поэтом Робертом Бёрнсом в 1793 году на народный мотив.

Перейти на страницу:

Похожие книги