— Из тебя получится сильный маг, — сказал Крэй. — И да, ты правильно поступила. Ты сделала то, что должна была сделать, как маг-воин, спасая много жизней.

Ари облегченно вздохнула и улыбнулась, — У меня получилось.

— Ты проспала всю ночь, сейчас утро, и я проверил твое плетение на границе. Оно прочное и правильное. Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — кивнула Ари.

— Нам нужно возвращаться в замок.

Ари кивнула и поднялась.

Они вышли из корпуса. Дышать становилось легче. Пересыщенный магией воздух разбавлялся свежим кислородом.

В это раннее утро переступив порог корпуса, девушка вышла совершенно иная. «Три жизни», — улыбнулась Ари, она как кошка. Была жизнь до попадания в этот мир. Была жизнь в этом мире до борьбы с тварью. И теперь жизнь после твари. В душе Ари словно что-то перевернулось, когда она смотрела в глаза-дыры туманной твари. Когда она ее убила, спасая свою жизнь, именно тогда Арина Лунаева и поняла, что попасть в другой мир — это совсем не романтично.

***

— Чем тут пахнет? — воскликнула тетушка, войдя в гостиную обнаружив шамана спящим на полу, на одеяле. — Обкурил ту все злыдень! — тетушка подошла к окну и настежь распахнула створки, впуская свежий воздух и солнечное утро.

Тетушка находилась в прекраснейшем настроении, особенно после ночных сновидений, и тихонько напевая прошла на кухню готовить завтрак.

— Завтрака-а-ать! — пропела она.

На кухню хмуря брови прошел недовольный Имрын.

— Что хмуримся? — тетушка разлила чай в кружки и села напротив шамана.

— А я вот смотрю вы в благоденствии.

— Да еще в каком! А ты всю ночь шаманил? — не удержалась тетушка от ехидного замечания.

Имрын уже зная манеру Софи его поддеть прищурился, и взяв с корзинки булочку откусил, — Тьфу ты, булка.

— Это фитнесс булочки, — улыбалась Софи своим мыслям.

— А яичницу? Или бутерброд наконец. Софи, — рявкнул шаман. — Я все же мужчина и голодный.

— Ну не злись Имрынчик, — все также напевая тетушка подошла к холодильнику достала яйца, колбасу, помидоры. — Сейчас все сделаю-ю.

Имрын прихлёбывал чай и щурился, — Я ведь не зря полночи не спал… есть кое-что…

Софи проворно развернулась и уселась рядом с шаманом.

— Сначала яичница, потом пророчество, — уперся он.

— Пророчество?

— Ну идея, — пожал тот плечами и уткнулся в кружку с чаем. Софи прищурилась, взглянула на шамана, но благоразумно промолчала.

Когда с яичницей было покончено, тетушка не сдержалась: — Рассказывай.

— Расскажите-ка мне моя избранная, еще разочек, как вас затянуло, — отхлебывая третью кружку чая прищурился шаман.

Ну Софи и рассказала.

Тот молча кивал головой словно болванчик на бардачке автомобиля, Софи так и хотелось дать ему подзатыльник.

— На нервах изволите играть голубчик.

— Нам нужно в квартиру матери вашей племянницы, — наконец сказал шаман.

— Имрынчик! — вскрикнула Софи звонко поцеловав того в щеку.

— Ну что вы в самом деле, — отфыркнулся шаман и покраснел. — Ваша племянница, как я понял изначально попала в ту пещеру, и ее медальон открывает портал именно к матери. Она ее дочь, «плоть от плоти, кровь от крови» незримые нити родства. Я проведу ритуал и посмотрим…

— Мигом собираемся и едем к Светлане. Все верно, там портал, — засуетилась тетушка и тут же остановилась поморщившись. — Придется все рассказать сестре, а она у нас дама сложная. Ты, — ткнула она пальцем в человечка, — мое доказательство и подтверждение всему тому, что я ей расскажу. Если нам удастся убедить Светку, то она поверит и надеюсь станет содействовать. Ты самое главное держись там. На всякий случай, вот тебе запасной комплект моих ключей от квартиры, если выгонит. Вернешься сюда и будешь меня ждать.

Имрын кивнул.

— Вперед! — скомандовала тетушка и они заторопились исполнять новые идеи.

— А если ее не окажется дома, — вещал шаман всю дорогу, — говорил же надо позвонить.

— Светка всегда в это время дома, — и обратилась к водителю такси. — Товарищ водитель будьте любезны побыстрее мы очень спешим.

— Пробки, — пробасил таксист.

— Эх. Не дракон вы товарищ… не дракон, — обвинила тетушка таксиста.

<p>Глава 35</p>

Глава 35

— Софи?!

— Привет Светик, — тетушка, не дожидаясь приглашения прошла в прихожую потянув следом за собой и шамана. — Знакомься, — представила она сестре своего спутника, — Имрын Гыргол-Гыргын, незаурядная личность во всех отношениях.

— Работает в твоей галерее? — ехидно спросила ее сестра.

— Бери выше! — ткнула Софи пальцем вверх. — Духовный познаватель всего сущего.

— Это меня и пугает, — пробормотала женщина и захлопнула входную дверь. — Проходите гости дорогие.

Гости уже расселись за круглым столом в комнате Светланы.

— Итак, — сказала Софи тоном полководца, — присаживайся Светочка, разговор будет долгий, не совсем обычный, но в меру понятный.

— Ты меня пугаешь Софи, — строго посмотрела на сестру мать Арины.

Софи вздохнула, выложила на стол часики и картину, — Слушаем внимательно и не перебиваем… кстати можно достать и валерьяночки.

***

Крэй приземлился у озера и бережно выпустил девушку.

— Почему мы здесь? — напряглась Ари вспомнив, что хотел сделать Крэй.

— Возьми медальон, — сказал он — и пойдем в пещеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна для Дракона

Похожие книги