Два огромных по мощи и силе дракона золотой и черный взмыли в воздух, и все драконы в небе шарахнулись в стороны. Это было азартное и завораживающее зрелище, но Крэй пошел на маленькую хитрость позволяя отцу себя обойти, но сделал это так, чтобы он не почуял подвоха. Император не мог проиграть.

— Мой супруг сделал великий подарок твоему сыну, — тихо сказала Алиэна наблюдая, как драконы воспарили в небо.

— Как и мне, — улыбнулась Кассандра, напряженно наблюдая за их гонками.

— Тебе не понять Кассандра, — сказала Алиэна, — истинные совсем иначе чувствуют, и у них своя свобода.

— Может быть, но беспрекословное подчинение, что у обычных пар, что у истинных — одинакова.

— Знаешь, — повернулась Алиэна лицом к женщине, — я хочу, чтобы ты встретила свою пару и посмотреть насколько ты оценишь тогда свою свободу, которой настолько дорожишь. Тебе не приходило в голову, что истинные сходятся во всем, даже во взглядах на те или иные ситуации, недаром они — истинные. Каждый дракон не просто так встречает свою половину, дракон выбирают ту или того, кто равен с ним во всем, и могут гармонично соответствовать друг другу.

— Как ты и император, — улыбнулась Кассандра.

— Совершенно верно, — Алиэна вздохнула и улыбнулась, положив руки на свой живот, — Золотой наследник, Кассандра… золотой, который и будет следующим Императором.

— Ветвь золотых и есть истинные правители, — тихо произнесла Кассандра. — Я знаю, что император вырастит и воспитает достойного сына или дочь.

— Сына.

— Я очень рада за тебя и за императора.

Женщины какое-то время смотрели друг на друга и одновременно повернули головы на голоса.

— Ты еще очень молод сынок, — сказал довольный император, приближаясь к своей супруге, которая поднялась ему навстречу. — Я получил огромное удовольствие в полете.

Крэй склонил голову и его глаза сверкнули, в прекрасном расположении духа он покинул отца и взглянул в сторону привлеченный вниманием весьма забавной картины, он заметил своего друга Нейвуда в обществе трех кузин, и парень категорически отказывался оборачиваться и летать. Правда пока ему не приказал его отец. Нейвуд взметнулся в высь уносясь прочь, как можно дальше пока его не окружили три красненьких и одна лазурная. — Drax, — услышал он рык Нейвуда. И Крэй проследил взглядом, как четверо драконов играли в догонялки делая всевозможные развороты и повороты. Он улыбнулся и заметил невдалеке Ровуда, тот хмуро вертел в руках бокал и о чем-то думал. Крэй направился прямиком к нему.

— Красивое представление ты устроил Эр-Тэгин, — поднял Ровуд свой бокал. — Зрелищное.

Крэй встал рядом и оба мужчины смотрели в небо.

— Что тебе мешает блеснуть перед драконницами? — Крэй взял свой бокал и сделал глоток.

— Меня не интересуют полеты.

— Вот как? И давно?

— Не твое дело Крэй. Лучше скажи, как идет обучение твоей подопечной.

— Самым лучшим образом, скоро она поступит в академию и сдаст тебе экзамен.

— Отлично, — задумчиво произнес Ин-Раш, — буду ждать.

— Ты выяснил на счет ее способности «магии видения и сплетения душ»? — поинтересовался Крэй.

— Пока нет… но кое-что навевает меня на мысль, что это связано с древними легендами.

Крэй обернулся, приподняв бровь: — Поясни.

— Она может видеть золотые нити, как Верховные Жрецы много веков назад.

Оба мужчины молча смотрели в глаза друг друга.

— Этого просто не может быть Ровуд. Она не дракон. Она человек.

— Человек с необычными способностями, — прищурился ректор и на миг его глаза засверкали. — Это может многое поменять в нашей Империи.

Крэй нахмурился, — А вот этот твой взгляд мне не по душе Ровуд, — черный встал напротив золотого. — Ищешь выгоду для себя? Из-за Мелиссы?

— Тебе не приходило в голову Крэй, что женщина-магиня, может подарить вполне полноценного дракона.

— Полукровку?

— Пусть и полукровку, но дракона.

— Истинных может увидеть только наш дракон.

— А никто и не говорит об истинных.

— Ты что-то знаешь Ровуд? — требовательно спросил Крэй и прищурился.

— Какие бы ни были у нас отношения Крэй, но я с тобой заодно, что касается лунной женщины.

— А если в итоге мы встанем по разные стороны баррикад? — напряжение в каждом слове.

— Смотря какие нам сюрпризы преподнесет твоя маленькая лунная женщина.

Крэй невольно искривил губы и почти вплотную подошел к мужчине, тихо, но четко произнес: — Осторожнее Ровуд.

Ректор Ин-Раш серьезно посмотрел на своего вечного соперника и молча отсалютовал ему бокалом. — Жду твою лунную. Удачных полетов Крэй. — И допив одним залпом игристое вино поставил пустой бокал на столик. — Увидимся.

— Несомненно.

Настроение черного дракона в миг испортилось. Крэй решил, пока он находится во дворце, то спустится в императорский архив и попробует отыскать информацию сам о Верховных Жрецах, опередив тем самым Ровуда. Туда Крэй и направился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луна для Дракона

Похожие книги