– Да, меня тоже тревожит Гэннон, – сознался Такер. – Опасный он тип, и мне кажется, он стал нервничать. Следовательно, сделался еще более опасным. Боюсь я его и этого второго бандита, хриплого. Кстати, что-то я давно их не видел, а ты?

– Тоже. И не желаю видеть.

– Ничего, как-нибудь все обойдется.

Такер заглянул в дуло пистолета и удовлетворенно отложил в сторону тряпицу и ершик.

– Но как? – спросила Мэгги. – Мне чудится, в воздухе так и витает какая-то тревога.

Такер кивнул:

– Да. Я тоже это чую. Потому-то и начистил своего дружка. Кому-то сегодня ночью несдобровать.

– Надеюсь, не нам, – прошептала Мэгги.

– Ну что, займемся тем, что надумали? – спросил Шевье. – Только у Байкера при себе волшебная палка.

– Так то у Байкера, а у Тэмса ее нет.

– Понятно.

Гэннон глянул в темноту за окном и нахмурился:

– Ты нашел, где нам его обрабатывать?

– Лучше всего в подвале. Туда никто не ходит, а стены такие толстые, что никто ничего не услышит. Если они даже хватятся его, в таком огромном домище нас скоро не найдут. Во всяком случае до тех пор, пока мы не выбьем из него все, что нам нужно.

– Отлично, – сказал Гэннон. – Отлично.

Но из головы у него не шел Байкер. Не пристало ему – профессионалу – прощать обиды, он это твердо знал. Однако вся операция давно перестала быть профессиональной. Что ж, с Байкером придется подождать. И с инспектором тоже. Пока они не услышат от Джеми Тэмса то, что им нужно.

– О чем вы думаете? – спросил Джеми у Тропмана.

Тропман, вглядывавшийся в Тома, поднял голову:

– Стараюсь понять, как это удалось шаману, не произнося ни единого слова, всех нас успокоить. И как он сумел поставить диагноз нашему больному.

– Но мы еще не знаем, прав ли он, – возразил Джеми.

Тропман кивнул. Он отошел от кровати и сел напротив Джеми:

– Мне думается, он сумел заглянуть прямо в мозг Хенгуэра. Заглянул и прочел, в чем проблема. – Тропман посмотрел поверх Джеми, взгляд его казался рассеянным. – Как обидно спустя долгие годы обнаружить, что все подобное возможно, все реально существует. Сколько сора прошло между пальцев в поисках хоть намека на реальность паранормального. Я бы все отдал, чтобы стать на двадцать лет моложе и снова приступить к исследованиям теперь, когда мы за эти несколько дней столько узнали.

Джеми кивнул:

– Быть может, именно наше неверие и не давало нам убедиться в реальности всего этого.

– Возможно, – согласился Тропман.

– Пойду поговорю с Сэмом, – сказал Джеми, поднимаясь. – Надо помочь ему с этими дневниками.

– Принесите какие-нибудь из них сюда, я тоже их полистаю, пока нянчусь с нашим пациентом.

– Хорошо. Наверное, и попить вам чего-нибудь принести?

– Да, если можно, чаю.

Байкер вдруг сел и начал оглядываться.

– Что такое? – удивилась Салли. – Шаман возвращается?

– Не знаю, детка! Что-то меня встревожило.

Он подбежал к окну и стал вглядываться в темноту. Там виднелись смутные тени. Не трагг-и, что-то другое. Прямо над деревьями висела луна. Не похоже было, что возвращается Ур-вен-та. Байкер не мог понять, в чем дело. Но он чувствовал, чувствовал всем нутром, приближение опасности.

– Пойду проверю двери и окна, – проговорил он. – Пойдешь со мной?

– Но выходить из Дома не будем?

– Не хотелось бы, детка.

Байкер взял винтовку и вынул из рюкзака пистолет Мерсье. Свой револьвер он отдал Такеру. Пистолет же протянул Салли.

– Когда будешь стрелять, держи его обеими руками! – сказал он. – У него адская отдача, особенно с непривычки.

Салли вздохнула и сжала пистолет, который в ее маленьких руках казался огромным.

– Ну как, детка? Готова?

Салли кивнула.

– Не стреляй, пока не увидишь, в кого целишься, понятно?

– Не знаю, как я разберусь, Байкер.

– Ничего! Как-нибудь!

– Все будет в порядке, – ответила Салли.

– Тогда пошли!

Байкер не знал, кого они ищут. Он просто чувствовал, что надо двигаться, так как приближается кто-то неизвестный. В кухне они увидели Такера и Мэгги. Инспектор как раз закончил чистить пистолет.

– Что случилось? – спросил Такер, глядя на их лица и на оружие в руках.

– Не знаю! – ответил Байкер. – Я просто что-то почуял.

Такер кивнул. Они, значит, тоже, не он один. Он пристально смотрел на Байкера, сознавая, что за последние дни стал относиться к нему совсем по-другому. Он радовался – что бы там ни случилось – они по одну сторону.

– Я беру на себя западное крыло, – сказал Такер.

Байкер кивнул.

– Близится какая-то опасность, – сказал он. – Какая – не знаю.

Такер выжидательно смотрел на него.

– Я только хочу сказать – не стреляйте сразу, вдруг это возвращается Ур-вен-та.

– Разумеется, – ответил Такер, хотя сначала хотел ответить, что не нуждается в таких предупреждениях, но вовремя прикусил язык.

<p>Глава пятая</p>

По гребням утесов Сара пробиралась на восток. Мокасины, шурша, ступали по скользким скалам. За мягкое кожаное платье цеплялись нижние ветви деревьев. Ветер подхватывал волосы, выбившиеся из кос, и щекотал щеки. Крепкий запах морских водорослей смешивался со смолистым ароматом елей и кедров. В небе, словно далекие огоньки свечей, мерцали звезды и плясало северное сияние.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги