В ожидании он погрыз несколько других книг с нижней полки, но и те пришлись ему не по вкусу. Джон наверняка расстроился бы, если бы увидел, что натворил Малкин, но лис просто не мог остановиться. Он вцепился зубами в особенно невкусную книгу Виктора К. Планка «Механоиды: почему они мыслят не так, как мы», как Роберт вдруг вскочил на ноги и воскликнул:

– Взгляните на это!

Лили оторвалась от статьи про азбуку Морзе и с надеждой спросила:

– Ты разгадал шифр?

– Лучше. Я нашел фотографию старого дома Доров.

Он держал в руках брошюру некоего сэра Эдварда Ле-Месмера под названием «Общая история современных иллюзионистов». Внутри была, в числе прочего, краткая биография семейства Дор. Под ней располагался большой черно-белый снимок дома, у которого стояли Джек, его жена Артемизия и их дети – Финло и Селена.

Дом был увит плющом, сквозь который проглядывали окна, отражавшие солнечные лучи. К входной двери вели три ступеньки, а в саду за черной оградой цвела яблоня. Улыбающиеся Доры стояли перед домом в ряд, обнимая друг друга.

Они – родня Роберта. Просто уму непостижимо.

Мальчик заметил на углу дома вывеску с адресом. Он поднес фотографию ближе, но буквы различить не сумел.

Лили достала из ящика стола лупу и передала ее Роберту. Через увеличительную линзу ясно проступили слова:

– «Королевский полумесяц…» Как на конверте! Здесь еще одна надпись, но я не могу разобрать…

Он дал Лили посмотреть. Та убрала волосы с лица, сощурила один глаз, ко второму приставила лупу и вгляделась в фотографию.

– «Камден». Это боро[8] Лондона. – Девочка резко положила лупу на стол. – Вот где жили Доры! Все разгадки в Камдене, на улице Королевского полумесяца. Мы сможем разгадать шифр, найти вторую половину медальона и даже узнать, где твоя мама, – надо ехать туда и все исследовать!

– Но твой папа запретил нам покидать Бракенбридж, – возразил Роберт.

– Пф, подумаешь!

– Можно отправить ему телеграмму, – предложил Малкин. – Зачем же вот так срываться…

Лили замотала головой:

– Нет, телеграфировать – это долго. Что бы в этом доме ни было, мы должны найти это первыми.

– Может, Джек там уже побывал, – сказал Роберт.

– А может, и нет, – парировала Лили. – Проверить-то нужно!

Она решительно заправила за ухо прядь волос.

Друзей ждало новое приключение, не менее опасное, чем предыдущее, ведь они встали на пути у хитроумного беглого преступника. Но Лили не боялась: она знала, что делать. Ее мама всегда говорила: «Верь своему сердцу. Оно подскажет». Следовать этому совету было трудно, но сегодня Лили вспомнила о нем с радостью. Ну и пусть папа думает, что из-за механического сердца ей стоит жить в изоляции. Ну и пусть считает, что она не может о себе позаботиться. Она докажет ему, как он неправ!

Прятаться ей незачем. Она обязательно поможет Роберту раскрыть тайну лунного медальона, найти его маму и бриллиант. Но чтобы оказаться на шаг впереди Джека, действовать надо быстро.

– Утром мы отправимся в Лондон, – решила Лили, – и найдем следующую подсказку.

Какой смысл оставаться в Бракенбридже? У них есть половина медальона с картой и тайным шифром, а еще театральная афиша и адрес. Для начала хватит. А если понадобится помощь, они всегда смогут обратиться к папе или Анне.

<p>Глава 8</p>

Лили зажгла новую свечу, а затем убрала на место «Общую историю современных иллюзионистов».

– Если мы выезжаем завтра утром, – сказала она, – надо попросить миссис Раст собрать нам обед в корзинку.

– Хорошая мысль, – согласился Роберт. – Да и сейчас не мешало бы подкрепиться.

– И не говори…

У Лили в животе заурчало. Она взглянула на часы над каминной полкой: почти половина одиннадцатого. Они так увлеклись, что забыли про ужин!

– Странно, – пробормотала девочка, – что никто не позвал нас за стол.

– Может, что-то случилось?

Роберт открыл дверь.

Лампы в коридоре не горели.

– Точно что-то случилось, – прошептала Лили. – Слишком тихо.

Ребята на цыпочках спустились в холл, и Малкин тут же там все обнюхал. Затем он побежал дальше по коридору, встал на задние лапы перед дверью на кухню и принялся царапать ее когтями.

– Нам сюда, – гавкнул он.

Роберт и Лили толкнули дверь и увидели, что мисс Так и мистер Вингнат неподвижно сидят за кухонным столом.

– Мы были так заняты, – понял Роберт, – что забыли их завести. А они сегодня переволновались – видимо поэтому завод кончился быстрее обычного.

– Схожу за заводными ключами, – сказала Лили. – Я оставила их в папином кабинете.

Но тут в кухню зашла миссис Раст и медленно побрела к ней. У механической кухарки почти не осталось завода. С каждым шагом она скрипела все сильнее, движения и слова стали повторяться.

– Цепи… и… цеппе… лины! Кто-то стучал… но я открыла… открыла… а там никого… Я… я наш… нашла… только… это.

Миссис Раст потянулась к Лили и застыла в метре от нее. Девочка увидела, что было в руках у миссис Раст, и дыхание у нее участилось, а в ушах застучало.

Это был бубновый валет.

– Джек здесь! – Лили выхватила карту у миссис Раст и стала озираться по сторонам.

Малкин принялся обнюхивать каждый угол.

– Может, и был, – заключил он. – Но в дом не заходил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Механическое сердце

Похожие книги