Рози закусила губу. Она хотела подчеркнуть, что сейчас он делился с ней тем, чем обычно делятся с теми, кому доверяют, но знала, что лучше промолчать. Она промолчала. Может быть, это были занятия по психологии в колледже, но она знала, что, если откроет рот и скажет это, он закроется, а она не хотела этого.

— Он был словно… болезнь, поражающая всех, с кем он соприкасался, — продолжил он отстраненным тоном. — Иногда окружающие даже не подозревали об этом.

— Я… мне жаль, — сказала она, жалея, что не может сказать чего-то большего.

— Он умер. — Девлин откинул голову, и она увидела, что его глаза закрыты. — И мир в результате стал лучше.

Она содрогнулась. Это были довольно резкие слова по отношению к отцу, как ни гляди, хотя, опять же, она не знала его отца. Если бы ее отец был серийным убийцей, к примеру, она бы, наверное, чувствовала то же, что и Девлин, а такие вещи влияют на психику, не так ли? Ненавидеть собственную кровь и плоть, даже если эта ненависть обоснована.

Девлин посмотрел сначала в одну сторону, потом в другую, будто решал, что ему делать.

— Лоуренс был замешан в незаслуживающих доверия делах, так что не требуется большой сообразительности, чтобы понять, у него были причины прятать это место.

— Он знал, что ты знаешь о его делах?

— Полагаю, да. — Девлин помолчал. — Но мне начинает казаться, что я ошибался, думая так.

Рози теребила край кардигана. Она хотела спросить, было ли возможно, что дела Лоуренса привели к его смерти, будь то самоубийство или убийство.

— И ты сказал, что Росс что-то об этом знает?

— Кое-что. Да.

И тут до нее дошло.

— Вот почему ты рассказываешь мне это, потому что он не знает ничего точно и в деталях.

Девлин не ответил, но его глаза распахнулись.

— Веришь ты в то, что я говорю правду, или нет, твое дело. От меня тут ничего не зависит. И мне кажется, я ничего не могу сделать, чтобы изменить это.

Девлин подтянул одну ногу к груди.

— А тебе не кажется странным, что ты живешь в квартире в здании, принадлежавшем Лоуренсу и которое он хотел спрятать от меня?

— Мне кажется это чертовски странным, если честно. Это также немного пугает, но мне нравятся пугающие вещи.

Он издал нечто похожее на смех.

— Очевидно.

— Может быть, это… судьба. Ты сказал, что нашим дорогам суждено пересекаться, и, предположим, это правда. Не знаю, но я уверена, что случаются вещи, которые никто не в силах объяснить. Думаешь, нет причины? Может быть, это работа каких-то высших сил, — скала она, чувствуя себя немного уязвимо от того, что признает все это вслух. Она ждала, что он рассмеется или назовет это идиотизмом. А потом она почувствовала себя еще более уязвимо.

Потому что, вдруг это и вправду была какая-то странная обреченность? Что, если это судьба? Для кого-то это могло бы прозвучать банально и глупо, так же, как призраки и проклятия выглядеть банально и глупо. А еще ангелы и демоны. Люди верят во многое, чего не видели собственными глазами. И есть много того, что никто не в силах объяснить.

Так что Рози просто шла дальше.

Шла дальше и когда дело коснулось их: сообщение, которое она послала, ее решение отгородиться от него. Между ними, очевидно, что-то было, ошеломляюще раскаленная химия, и, возможно… возможно, даже нечто большее. Не было смысла отрицать это, и они могли бы выяснить все, если бы он просто разрушил стены, которые построил сам.

Она сделала глубокий, очищающий вздох и решилась.

— Я лгу, когда говорю, что ты мне не нравишься. Ты мне нравишься. Ты начинаешь… очень сильно нравиться мне. Я даже не знаю, почему. — Она нервно рассмеялась. — Но это так. Вот почему я решила отойти от всего расследования в доме Люциана. Это просто… я не знаю. Мысли путаются. — Она прерывисто вздохнула. — Ты можешь доверять мне, Девлин.

Ответом ей было молчание.

Рози напряглась и попробовала снова:

— Мы просто можем начать все заново. Привет. — Склонившись вперед, она протянула руку. — Я — Рози Герпин. Первоклассный охотник за привидениями.

Он не сказал ни слова. Молчал несколько секунд, и в эти мгновения что-то в нем переменилось. Она почти видела, как он заделывает все дыры и трещины, образовавшиеся в этих стенах. Их тут же закрыли.

— Люди не могут начинать все с начала, Рози. — Девлин поднялся на ноги. — Я должен идти.

Словно порыв ледяного ветра ворвался в комнату.

«Я должен идти».

Эти слова прокручивались снова и снова. Уязвленная, она отпрянула и замерла на мгновение. Вау. Других мыслей не было. Она просто сидела там, покрываясь мурашками, а в горле вдруг запершило, когда он прошел к занавескам из бусин.

— Я найду выход. — Девлин развел занавески и мягкое позвякивание прокатилось эхом. — До свидания, Рози.

Она не раскрыла рта. Она ничего не сказала. А Девлин не оглянулся ни разу, выходя из ее квартиры.

<p>Глава 26</p>

Он был засранцем.

Кроме того, он был неэффективным засранцем.

Ухмыльнувшись этому, Дев допил остатки бурбона, проходя через гостиную своего дома к кухне. Не через гостиную особняка де Винсентов. Он не хотел возвращаться туда сегодня. Так что он поехал в свой дом, в Порт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Де Винсент

Похожие книги