— Вы самый презренный человек, с каким мне выпало несчастье встретиться, и если бы у меня была возможность найти другого проводника…
— Но у вас ее нет, — вкрадчивым тоном закончил Райан. — Благодарите судьбу, вам мог достаться Два Пальца.
— Два Пальца?
— Два Пальца. Самый мерзкий краснокожий, который когда-либо появлялся на свет. За последние пять лет у него было четырнадцать жен. По разным причинам ни одна из них не прожила больше нескольких месяцев. — Корделл опустился на свернутое одеяло у костра. — Думаю, Два Пальца не любит женщин со всем их барахлом и «несчастными случаями». А может, ему попадались неуклюжие! Не такие, как вы, конечно. Вы грациозны, как олень, а может, мне следовало сказать — как буйвол…
— Заткнись! — не выдержала Стефани. Она готова была затолкать ему в глотку его одеяло.
— Ах, какие мы чувствительные. — Райан налил себе в жестяную кружку дымящийся кофе. — Кружка только одна, так что придется поделиться, — сказал он и протянул ей кофе.
Потрескивал костер, рассыпая искры, взлетавшие до неба, на сковородке шипело мясо. После небольшого колебания Стефани взяла кружку. Ее пальцы нечаянно соприкоснулись с его, и по руке девушки пробежал ток. Когда она встретилась с ним глазами, то увидела в них удивление.
Она отдернула руку и сказала первое, что пришло в голову:
— Я вам не доверяю, чтобы делиться с вами чем-либо, кроме кофе, Корделл. От вас требуется только доставить меня к отцу. — Стефани не могла на него смотреть. Она не отрывала глаз от побитой жестяной кружки, которая почему-то дрожала в руке.
Забавно! Почему он оказывает на нее такое действие? Он грубый, неотесанный, дурно воспитанный человек. Наверное, он никогда в жизни не бывал в больших городах и понятия не имеет, в каком мире живет. Райана Корделла явно устраивает жизнь в горах, среди дикой природы, он зарабатывает свои небольшие деньги тем, что служит проводником. На что же еще он может существовать? Он редко в чем сомневается — если вообще сомневается — — и скорее всего никогда не был в церкви.
— А вам не чужд снобизм, да? — прокомментировал Корделл, как будто сделал ей комплимент. — И даже с самой собой вы не можете быть честной.
Стефани дернулась:
— Что вы…
— Может, вы и леди, мисс Эшворт, но все, что вы знаете, — это внешние уловки, — сказал он, вставая.
Жестяная кружка выскользнула из пальцев Стефани и звякнула, упав на камень. Стефани встала, так что ее глаза оказались почти вровень с его, и сказала со спокойствием, которого не ощущала:
— Я не притворяюсь тем, чем не являюсь, Корделл. Ваше мнение не имеет никакого значения. Я наняла вас найти отца, а не вести светские беседы и не вижу необходимости защищаться от ваших обвинений.
— Нет? Ну и не надо. — Его руки взлетели, и Райан крепко прижал Стефани к себе. Движение было таким быстрым, что она не успела отреагировать, и только легкий всхлип сорвался с ее губ, когда он впился в них своим ртом.
Конечно, Стефани не раз целовали, но не так. Это был не поцелуй, а вторжение, бурно возбудившее в ней странные чувства. Райан с силой раздвинул ей губы настойчивым языком, и все тело пронзила дрожь. Пурпурные краски заката померкли, она чувствовала, что в мире остался только этот мужчина, который прижимал ее к себе и высасывал все силы своим требовательным поцелуем. Руки Стефани оказались прижаты к его груди, и пальцы ощущали ровное биение его сердца. Почему оно стучит так ровно, как те первобытные барабаны, которые она слушала в Африке? Это какое-то безумие, надо это остановить! Но она не могла. Впервые за свою взрослую жизнь Стефани Эшворт оказалась не способна контролировать ситуацию.
Освобождение пришло внезапно. Райан отпустил ее губы, разжал хватку и отступил на шаг. И заговорил так насмешливо, что ей захотелось ударить его по лицу:
— Я был прав, мисс Эшворт. Вы действительно не леди, и должен сознаться, это совсем неплохо.
— Дегенерат! — Железной хваткой он перехватил руку Стефани возле самой щеки. — Я вас застрелю!
— Может, вы хороший стрелок, но я лучше. — Корделл отпустил ее руку. — Ваш обед подгорает, мисс Эшворт.
Стефани с беспомощной яростью и замешательством смотрела, как Корделл отходит от костра и скрывается в темноте. Ей хотелось топнуть ногой, броситься за ним, может, действительно убить. Он ее целовал, а она это допустила. Стефани смотрела на сковородку с подгоревшим куском мяса, но ничего не видела.
— Черт, черт, черт, — бормотала она сквозь зубы. Это первая ночь их поездки, что же будет дальше?
Глава 8
Стефани завозилась на бугристом индейском одеяле, которое расстелила на твердой земле возле костра. Огня уже не было, только угли светились и подмигивали в окутанной дымом золе. Казалось, она целую ночь смотрит на костер, неужели прошло всего несколько часов?