Мы быстро добрались до главного корпуса, благодаря скорым шагам Мастера Лонгвея, за которым мне пришлось бежать вприпрыжку. Он распахнул одну из дверей, будто та ничего не весила, и мой браслет начал светиться еще ярче.

— Это начинает меня всерьез пугать, — тихо сказала я.

— Скоро, совсем скоро у нас будет ответ, — только и сказал он, спеша по коридору к дракону, разделявшему коридор и вестибюль Академии.

Я продолжала поглядывать на браслет, светившийся ярче прежнего. Я готова была поклясться, что чем больше мы приближались к вестибюлю, тем ярче он сиял.

— Как вы думаете, это… — я врезалась в Мастера Лонгвея, остановившегося в проходе между вестибюлем и коридором.

— Мастер Лонгвей? — я перевела взгляд на то, на что смотрел он.

— Елена, кажется, я знаю причину, почему светится твой браслет.

Угу. Я тоже знала, глядя, как эта самая причина присосалась к губам Табиты, целуя ее так, словно завтра конец света.

Глава 2

Я прошла мимо них с котолящимся сердцем. Почему он до сих пор так действует на меня, я не знала. Блейк ясно дал понять еще пару месяцев назад, что я не соперница Табите.

Он был таким идиотом, и я понятия не имела, что в нем нашла. Ничего из этого не было реальным, это всего лишь одно большое представление.

Рука крепко схватила меня за кисть, и я посмотрела на нее.

Медленно подняла голову, чтобы взглянуть на него.

Он все еще целовал Табиту, но его уродливая лапа была на моей руке. В чем его проблема?

Наконец он прервал поцелуй, нежно коснувшись ее щеки большим пальцем. Когда она увидела меня, то слегка подпрыгнула, но ее удивленный, приоткрытый рот превратился в пару тонких губ, а ноздри слегка расширились.

Он повернул голову и взглянул на меня, сощурив голубые глаза

— На пару слов, — процедил Блейк.

Высокомерен, как всегда. Придурок.

— Ты не имеешь права говорить с моим отцом в таком тоне, как разговаривала вчера.

Он почти выплюнул мне эти слова.

Я засмеялась и видела, что это серьезно раздражает его.

— Мне не нужна нянька, Елена! Или всадник, если на то пошло.

Я видела, что эти слова заставили Табиту светиться изнутри.

— Думаешь, я хочу быть твоей наездницей? Застрять в этой долбаной связи, или чем мы там делимся? Я… — я с силой толкнула его, но он устоял на месте, — не убегала, как трус. Я сталкивалась с тем, с чем мне приходилось сталкиваться, и справлялась со своими обязанностями. Тебе нужно решить, что ты собираешься делать, потому что, честно говоря, я устала от этой игры, в которую ты играешь, устала от твоего нытья, просто устала от всего Блейка. Так что либо обуздай свое эго и признайся в своих обязанностях, либо убирайся от меня, насколько это возможно, где мне не придется платить за дерьмо, в которое ты вляпываешься, когда не можешь держать себя под контролем. Если ты думаешь, что я сделала это для тебя, лучше подумай еще раз, приятель.

Я видела, что он хотел сказать что-то еще.

— Разговор окончен, Блейк. Если тебе не нравится, уходи.

Я слышала, как он тихо ворчал, ругаясь на латыни. Как я узнала, что это латынь, было трудно объяснить, но это звучало по-другому, как более высокий диалект английского языка.

Я готова была взорваться, он единственный, кто производил на меня такой эффект. Блейк знал, на какие кнопки нажимать, но я держалась, поднимаясь по лестнице; не хотела показывать ему, что действительно чувствую.

Когда вошла в свою комнату — место, куда не мог проникнуть ни один дракон с его усиленным слухом, — я разочарованно закричала.

Четыре пары глаз уставились на меня с дивана в углу.

Бекки выключила телевизор.

— Ты в порядке?

Джордж и Дин просто смотрели, в то время как Сэмми уже пробиралась к двери.

Подруга обняла меня.

— Что случилось, Совет вам что-нибудь дал, они что-нибудь сказали?

Я фыркнула.

— Это не касается Совета. Твой брат решил вернуться и поговорить о моем маленьком разговоре с твоим отцом. Он чертовски высокомерен, ты знаешь это?

— Подожди, мой брат вернулся? — спросила она, чуть изменившимся тоном.

— Да, он никогда не изменится, Саманта. Прошло почти три месяца с тех пор, как я предъявила права на его, а он все еще отказывается признавать меня своим всадником.

Я посмотрела на Бекки.

— Не знаю, как долго смогу это терпеть.

— Елена, не смей так говорить.

Джордж громко выдохнул.

— Дай ему время, Елена. Я обещаю, что он очень пожалеет, когда придет время.

— Когда, Джордж, через два года, через три? Они даже не знают, работает ли этот дурацкий браслет.

— Что?

На лице Бекки было написано удивление, так же как и у остальных.

— До нас такой неразберихи со связью ни у кого не случалось. Так что они не могли опробовать его ни на ком. Это просто обнадеживающие сны. Единственное, что они сказали, что получили его на черном рынке, или, как я предполагаю, что он с черного рынка. Ненавижу это, Бекки, — я села на край кровати, обхватив голову руками, и казалась совсем расстроенной, чем была на самом деле.

Кровать прогнулась, и я почувствовала ее присутствие рядом.

— Он вернулся, Елена. Он будет на каждом уроке рядом с тобой. Поверь, сколько бы он ни собирался протестовать, его заставят.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже