Мэйтата погрустнел. Я его понимал прекрасно, но не мог отдать Экси команду отдаться жрецу. Вот любую другую — мог, эту — нет. Любовь накладывает некоторые ограничения на отношения руководитель-подчинённый.

Мы уселись и устроили пикничок на краю моста. Жратвы было изрядно. Я достал бутылку. Дон отказался, а мы с Мэйтатой приложились. И в тему — сразу бодряки пошли. Что не замедлило отразиться в численном воплощении. Здоровье подскочило, силы увеличились. Эх, хорошо!

— Мёрдок, можно тебя? — тронул меня за плечо Дон.

— Ну попробуй, вдруг понравиться, — проворчал я, вставая.

Мы отошли чуть назад, подальше от чужих ушей.

— Мёрдок... — Дон чутка волновался.

— Донни, — кивнул я.

— Я просто хотел сказать...

— Да не стал бы я хвататься за его пенис, Дон, не переживай. Ты же знаешь, моё сердце принадлежит тебе.

— Мёрдок, ты можешь хоть на минуту перестать стебаться?! — рявкнул Дон.

— Минуту? — Я почесал в затылке. — Ну х*й его знает...

— Просто хотел сказать, что не ожидал от тебя такого поступка, — буркнул Дон. — Можно что угодно говорить про виртуал, и что всё это нереально. Но если бы это понимание сидело у каждого в подкорке, тут было бы полно самоотверженных героев. А это — ни разу не так. Инстинкт самосохранения никуда не делся. И даже я стоял и смотрел, как Сандра падает. А ты...

Я даже немножко засмущался, не нашёлся с ответом.

— В общем, не знаю, что тобой двигает, Мёрдок. Это точно не любовь, не порядочность, не альтруизм...

— Свят-свят! — Я перекрестился.

— Я не строю себе по этому поводу иллюзий. Возможно это просто алкоголизм и одержимость. Это не имеет значения. Значение имеют поступки.

— Ну так к чему ты это? — Я выдернул бутылку из инвентаря. — За вот это вот самое?

— Да. — Дон забрал у меня бутылку и от души глотнул из горлышка. Прям как великий русский пианист. — Я уважаю тебя, Мёрдок. И рад считать тебя своим другом.

Дон вернул бутылку мне, и я уважил его слова тремя глотками. Уважил бы четырьмя, но у меня глотки-то нормальные, как у серьёзного человека. В общем, закончилась бутылка, увы. Память о ней навсегда останется в моём сердце, как и память обо всех остальных бутылках, безвременно оставивших меня.

— Но вот этот твой Мэйтата, — покачал головой Дон.

— А что не так? — нахмурился я. — Отличный парень, и вон как нам помог.

— Помог не сильно больше, чем помог бы любой другой жрец.

— Ты забываешь, что любой другой жрец послал нас на**й, а Мэйтата молча вписался, не задавая вопросов.

— Не нравится он мне! — резко сказал Дон.

— Ну, не трахайся с ним, в чём проблема?

— Мёрдок, этот человек утянет тебя на самое дно, помяни моё слово.

— Какое ещё, нахер, дно, Донни? Да мы тут все, по определению...

— Мы тут все — духовно живы, Мёрдок.

Я фыркнул. Если бы фырканье могло убивать, то Дона бы заодно кремировало на месте.

— Да, живы! — повысил он голос. — А пока мы живы — нам есть, что терять. Пусть даже это будут презираемые тобой «циферки».

— И чё? — по-прежнему не втыкал я. — Мэйтата отберёт у меня циферки? Да и х*й на них, пусть забирает. Если братану надо...

— Мёрдок, я... не знаю, что с ним не так, — поморщился Дон. — Просто у меня плохое предчувствие.

Ну, ёп-переёп, здрасьте-пожалуйста, бабушка Ванга, мать-прорицательница, Нострадамус, третья волна...

— Чем он тебе так дорог? — допытывался Дон.

— Он научил меня всему, что я умею, — категорически заявил я.

— Чему?! Играть на гитаре?

— Не, это я ещё до него умел...

— Тогда чему, Мёрдок? Крыть матом всю вселенную и называть каждого человека пидарасом?

— А по-твоему этого мало, Донни? По-твоему, этого недостаточно, чтобы уважать чернокожего братуху?!

— Эй, Мёрдок! — послышался оклик Мэйтаты.

Я обернулся. Чернокожий братуха стоял на краю обрыва, уперев руки в бока.

— Мэйтата? — откликнулся я.

— У меня тут появилась одна идейка, как нам всем перебраться на тот берег. Я, наверное, смогу отлевитировать одного человека...

— Да ты сильно сдал, Мэйтата. Помню, как мы с тобой до пяти шалав за ночь левитировали!

— И это будешь ты.

— Мать-перемать.

— Если мы с тобой, стоя по разные стороны пропасти, соединим наши пенисы, остальные смогут перейти по ним. А уже потом я перепрыгну сам.

Дон закрыл лицо ладонью. Кажется, даже всплакнул беззвучно.

— Э-э-э... — протянул я. — Это великолепная идея, Мэйтата. Только есть одна загвоздка.

— Ты хочешь сказать, что если мы соединим пенисы, то получится, что мы — пидоры, лишённые даже возможности покончить с собой в этом худшем из миров?

— С языка снял, братуха.

— Тогда ты прав, Мёрдок. Я не вижу выхода, если никто не даст мне. Восстановить ману.

— Так, всё, привал окончен, — прорычал Дон и решительно зашагал к обрыву. — Переправа начинается!

<p>TRACK_48</p>

План Дона по переправе был прост и изящен. Я даже спросил, не было ли у него русских в родне. Ну а что? Запросто. Русские же в Берлин заходили, всякое могло случиться. Дон на вопрос не ответил, но промолчал очень выразительно.

Сначала Дон сгрёб в охапку Сандру и, невзирая на её пищание, швырнул на ту сторону. Не успели остальные сообразить, что теперь будет, как той же процедуре подверглась Экси. Сандра там едва отскочить успела.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Murdoc | Мёрдок

Похожие книги