[6] Расходные материалы для наложения герметичных повязок в наборах (различных по составу и комплектности) и отдельных упаковках с перевязочной марлей Kerlix® AMD (Керликс® AMD) с антимикробной пропиткой, служат для снижение бактериального фона в ране, легко моделируются (многослойная салфетка с обработанными краями, не оставляющая ниток в раневом канале), повышают абсорбцию за счет специального рифленого плетения.
[7] Тайленол — это препарат на основе парацетамола. Обладает жаропонижающим, обезболивающим и противовоспалительным действием. Выпускается в виде каплет — таблеток, по форме напоминающих капсулы
Глава 10. ЗАПИСНАЯ КНИЖКА.
Не трогайте ничего без необходимости. Остерегайтесь красивых девушек в танцевальных залах и парках, которые могут быть шпионами, а также велосипедов, револьверов, униформы, оружия, мертвых лошадей и людей, лежащих на дорогах - там нет ничего случайного».
-СОВЕТСКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ПЕХОТЕ, ВЫПУЩЕННОЕ В 1930-Х ГОДАХ.[1]
Из-за горизонта показался представитель племени Кучи с примерно двадцатью верблюдами на поводу. Когда он приблизился, я смог разглядеть его обветренное лицо и длинную черную бороду. Его худая фигура была покрыта многослойной одеждой, а в пояс был засунут огромный нож, изогнутый на конце.
"Этот парень похож на статиста из "Рейдеров из потерянного ковчега"[2], - сказал я.
Смитти сообщил по радиостанции, что в бинокль он видит несколько больших вьюков на одном из верблюдов, которые, похоже, были боеприпасами или минами к минометам. Я не видел оружия в руках у туземца, но я знал, что пустыня может сыграть с тобой шутку. Черт возьми, я недавно видел стадо верблюдов, которых принял за вражеских солдат.
Когда кучи увидел длинную колонну грузовиков, он остановился, сбросил свой рюкзак и вскинул руки вверх.
"Этот парень мне уже нравится", - сказал Билл по рации.
Стив, Смитти и их помощник Джерри выдвинулись поговорить с этим человеком. Он сказал им, что его стадо было частью приданого его невесты. Стив и Смитти обыскали его, а затем попросили показать его груз. Не раздумывая, он достал нож и срезал тяжелые вьюки с верблюда. Мешки из тканого полотна упали на песок.
Смитти стал рыться в мешках, а Стив наблюдал за ним с винтовкой наготове. Мешки были полны металлолома, минометных осколков и гильз от боеприпасов, которые, по словам соплеменника, он собрал в тренировочном лагере, который мы нашли у горы примерно в неделе ходьбы к югу. Его рассказ имел смысл. В том лагере было много чего интересного. Он улыбнулся, когда Смитти предложил ему три бутылки воды, радуясь, что пьет из наших запасов, а не из своих личных. Пока он пил, Смитти достал блокнот и начал задавать вопросы. Я стоял в стороне возле своего грузовика.
"Видели кого-нибудь поблизости?" - спросил он, пока Джерри переводил.
"Несколько грузовиков Hilux".
"В каком направлении?"
"С юга, в сторону Панджвайи", - ответил кучи, допивая последнюю бутылку.
Ни один порядочный человек не стал бы пересекать эту пустыню на радостях. Я проверил наше местоположение на компьютере и GPS. Мы почти вышли из пустыни. Я наблюдал, как кучи перегружает свой груз, когда мы снова двинулись в сторону Панджвайи. Впереди нас контурные линии на дисплее GPS сошлись, указывая на более высокую местность, которую нужно преодолеть.
Через несколько часов мы поднялись на гребень холма и увидели небольшое скопление разноцветных палаток, установленных на плато. Это был будущий тесть Кучи. Когда мы проходили мимо, мужчина поприветствовал нас и спросил, не видели ли мы его верблюдов. Он не выглядел слишком заинтересованным в благополучии своего будущего зятя.
"Типичный тесть", - сказал я Брайану.
Плато перешло в еще один ряд холмов. Когда мы наконец преодолели последний из них, перед нами раскинулась зелено-пышная долина Панджвайи. Я вызвал Джареда, чтобы сообщить ему, что мы выбрались из пустыни и находимся недалеко от точки сброса. Джаред сообщил, что еще один грузовик застрял, поэтому Брайан, Дэйв и я заглушили "Бабу Олю", скинули снаряжение и раздали бутылки с водой, как праздничное шампанское.
За нами простирался огромный океан зеленой растительности. Я мог видеть реки Дори и Аргандаб, обрамляющие долину с обеих сторон, запутанную сеть сотен кишлаков с глинобитными дувалами, виноградниками, тропинками, тропами и оросительными арыками. На мгновение я представил себе, что чувствовали древние путешественники, когда увидели долину после нескольких недель ходьбы по пустыне, но это чувство длилось недолго. Расклад на поле боя был слишком очевиден. Канадцам понадобится больше войск - чертовски много больше. Это было не несколько отдаленных кишлаков. Это был неразвитый город.
"Хорошо, что нам не придется его расчищать", - сказал Брайан, прочитав мои мысли.
Грузовик Джареда остановился рядом с моим, его радиатор шипел, вентилятор охлаждения работал на полную мощность.
"Чувак, это, конечно, зрелище для воспаленных глаз", - сказал он.
"Будем надеяться, что нам не придется в нем драться", - ответил я.