– Ай! Я
Шарли засмеялась, чувствуя, как еще один темный уголок ее души раскрылся навстречу теплу, которое излучал его взгляд.
– С юридической точки зрения все довольно просто. И так как я покидаю страну, оспаривать титул, я полагаю, никто не будет. – Джордан откинулся назад и легко погладил ее грудь. – Я буду чисто номинальным графом, Шарли, ты не возражаешь?
Шарли взглянула на него, и глаза ее наполнились слезами. На этот раз это были слезы радости:
– Единственное, против чего я возражаю, так это против того, чтобы не быть с тобой рядом, Джордан. Граф или полковник, аристократ или чистильщик обуви, мне все равно. Мне не нужен твой титул, мне нужен ты. Именно поэтому я не знаю, сработает ли этот план…
Джордан приподнял брови, всем своим видом говоря: «Мой план идеален. Он не может не сработать». Вздохнув, Шарли начала перечислять недостатки:
– Ты подумал, что случится, когда кто-нибудь узнает обо мне?
– Они подумают, что ты невероятно красивая женщина, а я невероятный счастливчик.
– Я не это имела в виду, и ты это прекрасно знаешь.
Джордан потянулся к столику, стоящему у кровати, и взял с него полотенце. Он намочил его в кувшине, стоящем тут же, и принялся осторожно протирать ее нежное тело. Шарли вздрогнула, когда прохладная ткань коснулась ее разгоряченной кожи.
– Я знаю, что ты имеешь в виду. Мне неприятно тебе об этом говорить, Шарли, но мадам Шарли из «Лунного дома» придется исчезнуть. Навсегда.
Шарли нахмурилась, несмотря на то, что продолжала сладко изгибаться под его осторожными ласками.
– Как? Я не понимаю…
– Тихо. Просто послушай. – Джордан еще раз намочил полотенце и принялся рассеянно обтирать себя, продолжая говорить. – Шарли продаст, передаст право собственности, еще как-нибудь распорядится «Лунным домом».
– Да?
– Да. Тихо. – Он энергично растирал их тела, освежая их.
– Извини. – Джордан натянул одеяло повыше и накрыл их обоих, убедившись, что Шарли удобно, перед тем как продолжить.
– А потом она удалится на покой, куда точно неизвестно. В это же время полковник Линдхерст тихо объявит о своей женитьбе на мисс Шарлотте Авонли.
Шарли удивленно воскликнула:
– Ты все-таки узнал!
– Ну конечно. Это было только вопросом времени. Я же сказал тебе, Шарли, что ты загадка, которую я намерен разгадать. Тогда я просто не знал, как сильно в тебя влюблюсь, пока буду это делать. – Он усмехнулся.
Шарли покачала головой, еще раз поразившись человеку, которого она так крепко обнимала.
– Так, на чем я остановился?
– Ах да, мы только что объявили о своей свадьбе, которая, естественно, к этому времени уже состоится.
– Конечно.
За свою дерзость она расплатилась тем, что Джордан еще крепче прижал ее к себе.
– Также мы объявим, что счастливая пара недавно взошла на борт «Серебряной зари» и отправилась на Новую Землю, где и намерена поселиться. Джеффри Линдхерст-Тремон примет на себя все права и обязанности, связанные с поместьем Кальвертон и т. д. и т. п.
– Боже мой.
– Нам пришлось добавить Линдхерст. Чтобы порадовать мою сестру.
За очередное вмешательство в разговор Шарли, поплатилась тем, что Джордан ущипнул ее за сосок. Такое наказание ей понравилось.
– А «Лунный дом»?
– Ах да, «Лунный дом». – Джордан прижался к ней, перевернув ее на бок, и просунул ногу ей между бедер, уперев ее прямо в пушистый холмик Шарли. Она заерзала, наслаждаясь этим ощущением.
– Ты хочешь услышать остальную часть моего неподражаемого плана?
– Да, пожалуйста.
– Ну, тогда на несколько минут перестань изгибаться, чтобы я мог закончить. А потом мы займемся другими вещами.
– Хорошо, Джордан, – уважительно откликнулась Шарли, закусила губу и прижалась бедрами к его стремительно твердеющей плоти. Наградой ей стал его стон, и она усмехнулась. – Только поторопись, ладно?
Джордан прочистил горло.
– «Лунный дом», – хрипло сказал он и еще раз прочистил горло. – Мэтти сказала, что будет счастлива принять на себя заботы о нем, если, конечно, ты согласишься. Должен также добавить, что, к моему огромному удивлению, она приняла предложение руки и сердца от Артура.
Шарли в изумлении замерла.
– Ты шутишь.
– Конечно нет. Такими серьезными вещами, как женитьба, не шутят. Очевидно, пока ты не обращала внимания на меня в Кальвер-Хаус, Мэтти