Закончив говорить, Ястреб увидел Мо Фаня и Му Нин Сюэ, немало удивившись.

— Ночной ястреб, давно не виделись, — поприветствовал мужчину Мо Фань.

Ночной ястреб был послом магического суда. А когда с помощью Сюй Чжао Тин был выкопан список дьяконов в синем, Ястреб был командующим фронтом при зачистке Шанхая.

Позже Ночной ястреб был направлен в Бэй Юйшань, чтобы стать старшим судьей. Но эта должность в Бэй Юйшане была захвачена другим магом по фамилии Лу, поэтому Ястреб очень долго не получал повышение. Но семья Лу перешла дорогу Мо Фаню, который приехал в Бэй Юйшань и устроил резню!

Тем самым Мо Фань положил начало вражде с семьей Лу, после чего эта семья начала посылать магов высшего уровня пожертвовать своей жизнью ради мести.

Ночной ястреб больше не служил в Бэй Юйшане, какое-то время он замещал Лэн Цин, а потом стал заместителем старшего судьи магического суда Линъинь, куда его самолично переместил Тан Чжун.

Магические суды Бэйюйшань и Линъинь управляли Шанхаем и Ханчжоу. Но магический суд Линъинь был гораздо выше по статусу, поэтому Ночной ястреб теперь не знал бед, будучи заместителем старшего судьи.

— Да, и правда давно не виделись. Ты теперь маг высшего уровня? — внезапно спросил Ночной Ястреб.

— Пока еще нет. Очень странно, почему вас всех интересует моя культивация? — обеспокоенно спросил Мо Фань.

— На нет и суда нет. Хм…Когда ты еще учился в университете Минчжу, ты был магом среднего уровня, а я был магом высокого уровня. Теперь я маг высшего уровня и если ты тоже совершишь прорыв на высший уровень, то я буду совершенно никчемным магом! — сказал Ночной Ястреб все, что думал.

При зачистке черной церкви Мо Фань был гораздо слабее Ночного ястреба, но если их сила станет равной, то Ястреб потеряет лицо!

— Учитель, мы отправляемся в горы Линъиньшань, поэтому успокойтесь немного, — сказал Мо Фань.

— ….. — Ночной Ястреб не знал, что ответить.

* * *

Маги вылетели из шанхайского района Цзинъань и через двадцать минут они уже были на озере Сиху в Ханчжоу, где было очень тихо и спокойно.

*Буль-буль

Когда маги подлетели к озеру, вода запузырилась. Альпаса, сидевшая на птице Ночного ястреба, невольно задрожала, почувствовав непередаваемый страх…

— Соленые креветки — пять цзиней! (2,5 килограмма) — внезапно выкрикнул Мо Фань, вытащив бамбуковую корзину с креветками из пространственного браслета.

Креветки, словно дождь, посыпались в озеро одна за другой.

Огромная голова вынырнула из чистой воды озера и заглотила всех креветок, которые посыпались на нее…

Рот зверя был настолько огромен, что креветки казались маленькими крупинками. Зверь совсем ими не наелся!

Но Мо Фань и не пытался накормить существо досыта, ведь чтобы его прокормить, нужно было продать все имущество!

— В следующий раз снова навестим тебя, но сначала нам нужно слетать в храм Линъиньсы! — закричал Мо Фань, обращаясь к воде.

Из озера не поступило никакого ответа, видимо, существо наслаждалось вкусом соленых креветок.

— Почему ты всегда заставляешь других есть то, что нравится тебе? — бесцеремонно спросила Лин Лин.

Мо Фань был любителем поесть, поэтому находящихся с ним рядом людей он тоже заставлял это делать. Причем то, что нравилось ему, а не другим.

Но все же Лин Лин восхищалась Мо Фанем — он каким-то образом приучил гигантского тотемного змея есть этих соленых креветок, а змей и не жаловался!

— Там внизу… Что это?!!! — Альпаса задрожала, задав вопрос.

— Это змей, хоть он и не принадлежит к разновидности существ, что и ты, но вкус у вас явно одинаковый. Он тоже любит соленых креветок, — сказал Мо Фань.

* * *

На горе Линъиньшань росло очень много бамбука, который дополнял прекрасную картину. С дуновением ветра, ветви бамбука начинали перешептываться, создавая своеобразную музыку. Лето в горах — самое время расстелить циновку на земле, заварить зеленый чай и насладиться тишиной.

Дул легкий ночной ветерок, а Альпаса восторженно смотрела на азиатскую природу огромными глазами, ведь такое она еще не видела и не испытывала, а страх ее постепенно испарился.

Если не считать, что Альпаса была монстром, ее духовные ощущения находились на очень высоком уровне и ей все было интересно в этом мире.

— Кто мало видел, тот много удивляется, — сказала Лин Лин.

— Эй ты, дистрофичная девчонка, зачем ты все время пытаешься меня задеть? — спросила Альпаса.

Дистрофичная девчонка?

Лин Лин оглядела себя и лицо ее потемнело…

Альпаса родилась в Европе, а развитие европейских девушек происходит гораздо быстрее. Поэтому тело Альпасы выглядело гораздо взрослее, чем Лин Лин.

***…

— Мо Фань, в конце концов, ты решил навестить меня, старикашку, — улыбался Тан Чжун, увидев Мо Фаня.

— Это не главная причина моего приезда. Я слышал, что под клятвенным деревом живет олень, за рубежом его называют священным оленем и возможно, он связан с тотемом. Поэтому я сюда и приехал, — ответил Мо Фань.

— Я тоже слышал эту легенду от одной пожилой женщины, теперь она живет отшельником и не хочет связываться с внешним миром. Но у меня есть ее адрес, поэтому ты можешь поспрашивать ее об этой легенде, — сказал Тан Чжун.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маг на полную ставку

Похожие книги