«Да, да, я тоже сначала не верила. Я заметила кровь и животную шерсть на его одежде. Я…я раньше работала медсестрой, я хорошо понимаю, где кровь, а где — нет», — сказала женщина, вспоминая события вчерашнего дня.
Мо Фань слушал и с каждой секундой становился все мрачнее и мрачнее.
Еще в городе Бо он узнал, что есть особые виды животных, которые приспосабливаются к жизни в больших городах. Однако то, что говорила эта женщина, это было совсем дико!
Никогда не слышал, чтобы у монстра была способность обращаться в человека.
«Так если бы твой муж был бы зверем, то он уже бы съел всех в вашем доме, как же он позволил вам тогда прийти к нам?», — спросил старик.
«Я сама не знаю. Днем он абсолютно нормальный. Я сказала, что пошла в салон. А сама побежала к вам. Я слышала, что вы можете избавиться от любого монстра. А я даже не знаю, мой муж ли это… Я, как только начала говорить о том, что хочу отдать ребенка родителям, то его глаза сразу же изменились, как будто не его стали. Я и сменила тему тут же. Вечером мне надо вернуться домой, а боюсь за своего ребенка», — сказала женщина и заплакала.
«Вы уже сообщили в полицию?»
«Нет, я знала, что они за это не возьмутся»
Лин Лин посмотрела на женщину и сказала: Все, что вы рассказали не подтверждает наличие зверя. Давайте будем оптимистичны, ваш муж может быть не убийцей, а тем, кто продает шкуры животных.
Услышав, что сказала девочка, Мо Фаню стало не по себе.
Черт возьми, как же оптимистично!
Глава 175
«Сожалею, в вашем случае я все таки рекомендую сначала обратиться в полицию», — вежливо ответил старик.
«Но обращаться в полицию бесполезно…давайте я тогда найму одного из ваших охотников, чтобы он защищал меня и моего ребенка сегодня ночью. Деньги у меня при себе», — сказала женщина.
«У нас нет свободных прямо сейчас охотников, они все заняты выполнением серьезных заданий», — ответил старик.
Девушка тут же приняла растерянный вид. Она никак не ожидала, что охотники даже и не подумают браться за работу, несмотря на то, что она принесла с собой деньги.
«Вы…как вы можете оставить меня умирать в моем же доме! Если…если со мной что-то случится, то я буду винить во всем именно вас!», — выкрикнула женщина.
После того, как договорила, она быстро выбежала из здания.
Мо Фань посмотрел на удаляющуюся женщину и подумал, что ее душевное состояние оставляет желать лучшего.
«Почему вы ей не помогли?», — спросил Мо Фань.
Вне зависимости от того, действительно ли муж женщины был монстром или нет, было очевидно, что он попал в опасную ситуацию. Она могла бы неплохо заплатить за помощь, почему же старик отказал ей?
«Молодой человек, проблему не стоит рассматривать узко», — сказал старец.
«Что? Неужели в истории есть что-то, о чем умолчали?», — удивился
Мо Фань.
«А ты посмотри вот на это», — сказал старик и бросил Мо Фаню какую-то бумагу, которую достал из барной стойки.
Мо Фань посмотрел и понял, что это был договор.
Если вкратце, то в договоре было указано, что поручитель задания сомневался в собственной безопасности и безопасности своего ребенка.
Тут было сказано, что кому-то нужна охрана сегодня в семь часов утра.
«Неужели тут тоже происходит то же самое, что и у этой женщины?», — удивленно спросил Мо Фань.
Старик рассмеялся и ткнул пальцем в адрес, указанный на договоре.
Мо Фань посмотрел на адрес и понял, что он знаком ему.
«Так это же тот же адрес, что назвала нам женщина!», — вспомнил Мо Фань.
Это место было недалеко от университета Минчжу. Там жили богатые люди. Когда Мо Фаню нечего было делать, то он гулял там. Это было не так уж далеко.
Мо Фань, выслушав девушку не подумал, что в этом деле могут быть свои подводные камни.
«Самое смешное то, что этот договор с нами заключил ее муж, который успел прийти сюда чуть раньше», — сказал старик.
Мо Фань как услышал такое, так у него по телу мурашки побежали!
«Так что это получается, муж пришел раньше и сказал, что это она совершала убийства?», — удивленно спросил Мо Фань.
«Да, последние задания были немного скучноватыми, это хоть что-то. Раз уж ты пришел к нам, чтобы устраиваться на работу, то это дело мы поручаем тебе», — хитро улыбаясь сказал старик.
«Сначала это дело показалось мне неплохим, а теперь я даже не могу понять, кто из них лжет», — недоумевал Мо Фань.
«Мы просто выполняем поручение. Тут сказано, что не так важно, что произойдет с поручителем, важна только безопасность ребенка. Кто из них прав, кто виноват не наше дело. Нам нужно защитить ребенка и все», — сказал старик.
«Хорошо, я понял. А кто будет моим товарищем по команде? Я же не буду выполнять это дело один, так ведь?», — сказал Мо Фань.
«Конечно же нет, твой товарищ по команде прямо тут»
Мо Фань осмотрелся вокруг и не заметил никого, подходящего не эту роль.
Он вопросительно посмотрел на старика, и тот показал ему на девочку.
«Эта девчонка??», — Мо Фань был поражен до глубины души.
«Она будет смотреть, как ты выполняешь задание. Большая часть поручений у нас на одного, ну иногда на двух человек», — сказал старик.