— Люди из деревни не понимают официальный греческий, поэтому они не эвакуировались. Пока рыцарь Цзян Бинь разбирался с этим, он пропустил удачный момент, когда господин Турс обнаружил морского гиганта, — сказала Фэйлина.

— А, этот рыцарь правильно поступил, — сказал Мо Фань.

— Да, нельзя винить его в ошибке. Но вот Турс думает иначе. Он уверен, что рыцарь за мелочами не видит главного, — сказала настоятельница.

— Идиот! Идиот! Вернувшись в Парфенон, я немедленно сообщу об этом господину Хайлуну, и он выкинет тебя из Парфенона!! — продолжал орать Турс.

Мо Фань не мог дальше слушать это и подошел к Турсу.

— Хватит, только зашел в зал и уже слышу твои вопли. Может закроешь рот и дашь моим ушам отдохнуть? — сказал Мо Фань.

Никто не осмеливался перечить Турсу, но раз уж Мо Фань уже вызвал его недовольство, ему не составило труда сделать это еще раз.

— Да что ты понимаешь, желтокожая обезьяна! Из-за этой ошибки может повториться произошедшее с городом Люя! Вот тогда этот болван поймет, что это его вина!! — заорал Турс.

— Это еще не произошло, так что лучше тратить все силы на предотвращение. А рыцарь как минимум спас жителей целой деревни, — сказал Мо Фань.

— Да, да, стариков из деревни… ненавижу это лицемерие. Все присутствующие держат бразды правления и обладают властью. К чему эти разговоры о гуманности? Тем более на входе в деревню было написано, что все эвакуированы, а эти жалкие до денег людишки отправились мародерствовать в чужих домах! Хотели собрать урожай и продать его! А из-за них мы опустили такой важный момент! Я считаю, что всех их нужно отправить в тюрьму! — заявил Турс.

— Ладно, Турс, я разберусь с этим, — в зал зашел Посейдон.

Посейдон был единственным человеком, способным усмирить Турса.

Стоило ему сказать, как Турс с негодованием отправился на свое место, бросая пренебрежительные взгляды на Мо Фаня.

— Позвольте узнать, кто из администрации отвечает за эту деревню? — спросил Посейдон.

— Командир, это я, — один из чиновников напряженно встал из-за стола.

— Наши рыцари, греческие военные и молодые маги безоглядно поспешили на линию фронта. А ваши подчиненные скрылись внутри страны. Я очень разочарован, надеюсь впредь вы сможете лучше контролировать своих подчиненных. На территории военных действий не должны находится мирные люди. Сейчас авторитет Парфенона получил серьезный удар. Мы берем на себя ответственность за некоторые обязанности, но не можем следит за всем. Когда все это закончится, мы опубликуем официальный доклад произошедшего, и вы сделаете тоже самое, — сказал Посейдон.

<p>Глава 2140 Передвижения великана</p>

— Да, да! — закивал тучный чиновник.

Посейдон больше на стал обсуждать это дело. Рыцарь Цзян Бинь поступил верно, но и гнев Турса вполне понятен. Вина была полностью на местных чиновниках. Они сбежали из города, даже не удостоверившись закончилась ли эвакуация.

— Так будьте любезны, проверьте еще раз все деревни, поселки, города и острова. Убедитесь, что в помеченных красным цветом территориях для ведения боя не осталось людей! — приказал Посейдон.

— Отправлюсь сейчас же. А что с совещанием? — спросил чиновник.

— Сначала займитесь этим.

— Хорошо, на этот раз точно не возникнет проблем.

Чиновник с явным облегчением вышел из зала.

Но Турс все еще был недоволен:

— Дядя, неужели ты не накажешь его?

— Турс, ты и сам слышал, большинство чиновников уже скрылись на материке. Этот хоть и не сделал дело до конца, но он хотя бы не сбежал. Если я прогоню его, то вся административная система Крита развалится! — беспомощно сказал Посейдон.

Пренебрежение служебными обязанностями всяко лучше побега. Остров Крит оказался на грани войны, и сейчас лучше бросить все силы на устранение проблемы, пока это не коснулось всей Греции.

После этого Турс все равно продолжал злобно таращиться на рыцаря Цзян Биня.

Если уж Посейдон ничего не сделал чиновнику, очевидно, что и рыцаря он не станет наказывать.

***.

— Согласно нашему исследованию, последнюю атаку на остров Крит совершило существо из рода великанов. Морские великаны являются главным видом среди всего рода. Также могут появится горные и лесные великаны. Но нам так и не удалось выследить титана серебряного месяца или выше… — доложил один из военных.

— Обратите внимание на карту. Разными цветами обозначены передвижения разных титанов. Фиолетовой линией обозначены передвижения взрослого титана, которого мы обнаружили около семи месяцев назад. Его предположительный рост 70–90 метров. Раньше он уже появлялся в Эгейском море недалеко от поселка…

— Мы прозвали его Обжорой.

— Около пяти месяцев назад он бродил в районе горного хребта в Италии. Последний раз мы видели его следы около безымянного озера в Альпийских горах. За месяц до происшествия с городом Люя он неоднократно появлялся в морской зоне около острова Крит. Пару раз он атаковал рыбацкие лодки, а также из-за сильного голода он уничтожил все флору и фауну маленького островка, где обитали морские бурые обезьяны.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маг на полную ставку

Похожие книги