Маршал направился к выходу, но тут удивленно обернулся на Му Бая и Чжао Мань Яня:

— Вы двое, вас тоже касается. Я недооценивал ваше культивирование, — сказал Хуа Чжаньхун.

Двое парней подскочили от радости и поспешили к выходу. Они не знали, что маршал хотел им сказать. Хотя они виделись не в первый раз, но перед пятью руководителями им было особенно приятно.

Выйдя на улицу, маршал расслабился, потеряв всю официальность. Хотя на нем была военная форма, он не надел знаки отличия. Сейчас он был похож на простого солдата, гуляющего по улице.

— Я говорил все это вовсе не этим пятерым псам, — вдруг сказал маршал.

Мо Фань, Му Бай и Чжао Мань Янь не поняли, что он имеет ввиду. Но они были рады, что он обругал пятерых магов.

И правда пятеро старых псов.

— Они никогда не достигнут уровня заклятий, хоть дай им десять плодов земель. Поэтому я говорил с вами, — серьезно сказал маршал.

— А мы-то думали, что случайно услышали магический секрет… Маршал, может жареного кальмара? Здесь очень вкусно, я каждый раз покупаю несколько, — спросил Мо Фань.

Му Бай и Чжао Мань Янь неловко замялись.

— Ладно, возьмем парочку. Только не острых. Ну ладно, чуть-чуть можно… — маршал не мог решить, насколько острые делать кальмары.

— ……

Му Бай и Чжао Мань Янь недоуменно наблюдали за ним.

Кальмары сделали быстро. Хозяин лавки давно знал Мо Фаня, поэтому добавил один кальмар бесплатно.

Маги сели вокруг маленького столика.

— Некоторые маги заклятий — становятся раковой опухолью. Но некоторые могут стать оружием на страже страны. Мы очень нуждались в этом плоде земель. Если все пойдет по плану, то появится еще один маг заклятий элемента огня. В Шанхае появился морской дьявол, очень скоро мне придется сразиться с ним и мне понадобится огненное заклятье, — маршал объяснил предназначение плоде земель.

<p>Глава 2710 Этап окружения</p>

Морской дьявол правитель?

Тот, кто прятался за скелетом морского царя и одним ударил уничтожил трех сильнейших магов Шанхая?

Мо Фань до сих пор помнил эти ужасные небесные когти. Если он и правда появится, то все жители Пудуна будут стерты с лица земли.

Он часто думал о том, что в мире есть существа, которые могут раздавить его как букашку. Конечно, он боялся, и этот страх заставлял его идти дальше.

Границы обитания людей, страны и города не так безопасны, как кажется. Можно положиться только на свои силы.

— Вы пойдете войной на того закулисного правителя? — взволнованно сказал Чжао Мань Янь.

— Идти войной это громко сказано. Нужно вынудить его появиться, испытать его силы. Борьба с правителем и с обычным монстром — абсолютно разные вещи. Нужно составить очень подробный план действий. Этот правитель очень осторожен, он заранее приказал пророкам океанской расы прятаться среди людей, разведать наши магические силы и количество магов заклятий. Одновременно он отправил сильнейших полководцев, чтобы завлечь наши силы в разные места и постепенно устранять их. Наши сильнейшие маги умирают один за одним…

— Когда они будут уверены, что человечество уже не победит океанскую расу, они начнут всеобщую атаку.

— Также как акулы охотятся на диких зверей. Они не идут напролом. В морях есть множество ядовитых существ, электрических или шипастых тварей. Даже если победа очевидна, животные будут яростно сопротивляться. В предсмертном отчаянии они могут нанести серьезный ущерб противникам.

— Поэтому они выберут самый надежный способ. Они окружат дичь, и будут ждать удобного момента, чтобы урвать кусок и сразу отступить. Они дождутся, когда звери ослабнут, или от страха потеряют бдительность и чутье. Тогда они пойдут в атаку и изорвут всех в клочья.

— Мы сейчас на этапе окружения.

Мо Фань, Му Бай и Чжао Мань Янь с кальмарами в руках внимательно слушали маршала.

— То есть морские монстры еще не атаковали по-настоящему? — испуганно спросил Мо Фань.

Уже сейчас на двадцати тысячах километров береговой линии люди могут жить только в базовых городах. Морские монстры вынудили людей отступить. Неужели это еще не самая сильная их атака? Сколько они вынашивали этот план? Сколько сил они еще не проявили?

— Мы должны растянуть этот период, — сказал Хуа Цзянхун.

— Как?

— Устранить одного правителя. Чтобы морская раса поняла, что у нас еще достаточно сил для сопротивления, — ответил маг.

— Поэтому вы хотите устранить того закулисного правителя в восточно-китайском море? — спросил Мо Фань.

— Не обязательно. Если на следующей вылазке мы поймем, что он намного сильнее, чем мы думали, мы сменим цель. Жаль, что о правителе в Южно-китайском море нет никакой информации. Эти существа очень умны. Я не удивлюсь, если глубоко в океане существует цивилизация, не уступающая нашей. В прошлом я уже сталкивался с монархиями, и это не было столь трагично, — Хуа Цзянхун откусил кусок кальмара, словно хотел выместить на нем свой гнев.

— Ох, если бы все морские существа были как кальмары, креветки и крабы. Мы великая страна, с большим населением, мы бы точно съели их всех, — вздохнул Мо Фань.

Ситуация очень серьезна. Со слов маршала Хуа, человечество находится в очень жалком положении.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маг на полную ставку

Похожие книги