Взрослая женщина из толпы издала резкий звук и повела рукой…внезапно средь белых облаков показалась молния, похожая на красную змею, устремившуюся прямо в лодку рыбака!
Лодку разнесло в клочья, как и самого рыбака, а чистейшая спокойная вода озарилась красным.
— Эй, оставь его в живых, у него нет выбора! — протяжно произнес старик.
Метнувшая молнию женщина сверкнула гневным взглядом.
— Это, что, кинотеатр на воде? — Мо Фань с удивлением смотрел на отражавшуюся в морской воде картину.
Звука правда не было, но по шевелению губ он мог догадаться, о чем были реплики участников.
— Этот феномен похож на морской мираж. Здешняя спокойная морская вода запоминает все, что происходило, — сказала Альпаса, рассматривая изображение на воде.
— И сколько же останков плавает на дне этой тихой заводи? — отреагировал Мо Фань.
Раньше тут не было никаких поселений, да и рыбаки не выходили так далеко в море, однако увиденное действительно когда-то было.
Получается, либо ты остаешься на острове Ся, либо становишься трупом.
Они не позволят другим узнать местоположение их острова.
К тому же с острова могут выезжать только женщины — не было видано, чтобы хоть один мужчина покинул это место.
Но остаться жить здесь, это все равно, что поселиться в змеином гадюшнике!
Только вот, к сожалению, об этом известно очень мало кому.
Глава 2746 Богатства!
Люди с острова Ся не могут покинуть свой дом.
Они словно старые вековые деревья вросли корнями в остров. Их нельзя отделить, только уничтожить вместе.
После нашествия морских монстров, население многих городов переехало в крепости. И только они остались на месте. Они сами не хотели покидать свой дом, да и правительство не знало о них.
Жители острова как будто знали, что скоро морские существа устроят настоящее бедствие. И чтобы выжить в своем доме, они вспомнили о городе Минву.
Поселение на острове Ся неразрывно связано с городом Минву. Они перенесли главные изваяния города на остров. Некогда священный город пришел в запустение, в то время как остров продолжает процветать.
А сейчас они захотели забрать все статуи, чтобы сохранить такой хрупкий в это время мир на своем острове.
Даже если весь мир будет разгромлен, а все люди убиты, они все равно будут наслаждаться спокойствием!
И ради этого они готовы совершить ту же ошибку. Они обрушат гнев небес на этот город и все вокруг.
В крепости находятся больше 10 тысяч человек.
Хотя рыбак и поклялся, что не раскроет тайну острова, они все равно не оставили его живым.
Их чистые спокойные земли едва ли станут источником их духовности. Они, наоборот, увязли в порочном круге, и для защиты собственных земель не скупятся никакими методами!
Не важно, чувство вины ли побудило их предков уйти на необитаемый остров. Но убив заблудившегося рыбака, они уже встали на путь порока. А теперь они без колебаний готовы пожертвовать населением целой крепости.
— Какая хорошая теплица, но я вас выкошу как посторонний вирус! — ухмыльнулся Мо Фань.
Морской лев и правда оказался опытным разбойником. Вместе с Мо Фанем он ловко обогнул линию охраны девиц с острова, поднявшись по скале в слепой зоне.
Мо Фань успешно прибыл на остров!
Остров Ся был довольно большим, иначе он не смог бы существовать на само-обеспечении.
Тут были и засеянные поля, и плодовые рощи, озеро, огороды. С первого взгляда это место ничем не отличалось от других поселений.
Сам поселок был небольшим. Вдоль и поперек тянулись две улицы. Остальные дома были рассредоточены по округе.
Большинством населения были женщины. Именно они в основном учились магии, управлению, занимали должностные посты на острове. А большинство мужчин занимались земледелием и строительством. Примерно раз в месяц с острова отправлялось торговое судно.
Отплывали только женщины. Они отправлялись набираться боевого опыта, для налаживания контактов и на учебу. Мужчины не имели права покидать остров. Их не держали насильно, но все они были жертвой пропаганды и промывки мозгов.
В поселке было довольно большое население. Так что в появившемся на улицах Мо Фане далеко не сразу признали чужеземца.
В поселке царила атмосфера спокойствия и уюта. Всюду ходили женщины в ярких одеждах. Конечно, не все они были злодейками, но все были едины во мнении, что их дом настоящий рай.
Если бы местные не делали ужасные вещи, чтобы защитить это место, то это вполне мог бы быть «мужской рай». Каждый парень мог бы найти себе красотку…
— Всего лишь очередной мелкий храм порока, — презрительно хмыкнула Альпаса.
Сделав круг, Мо Фань более-менее понял местную обстановку. Мо Фань не любил вредить невиновным. Он пришел не вычистить весь остров, а разрушить их систему!
— Ладно, приготовиться! — Мо Фань размял шею и руки.
— Погоди. Морской лев говорит, что нам лучше сначала отправиться в священные земли. Сейчас самое время, — сказала Альпаса.
— Устраним местный управляющий класс, и все девушки мои… Если они хотят умереть с честью, тоже неплохо, — Мо Фань кивнул.