«Белые магические орлы — самые нежеланные противники для нашей армии. Их система полностью разрушена, раз они стали представлять угрозу крепости. Хорошо еще, что был издан указ, избавиться от них как можно скорее. Если бы он не был приведен в исполнение, кто знает, к каким последствиям это могло бы привести» — сказал председатель магического суда Линь Иня — Ли Тянь.

«Сейчас мы находимся в центре внутренней смуты. Господин Лу уже разобрался с лекарством от эпидемии?» — поинтересовался Чжу Мэн.

«Лекарство готово, однако это лекарство, полученное из крови тотемного змея, усиливает сопротивление организма, однако полностью не подавляет заболевание. Нам еще необходима желчь змея или что-то вроде этого» — ответил господин Лу.

Тан Чжун глянул на дворцовых охранников, затем тут же прошептал Тан Юэ: «Возвращайся к Белой горе, и принеси оттуда желчь змея».

Чжу Мэн яростно поднялся с места и произнес: «Неудивительно, что от лекарства, полученного из крови змея, есть эффект, ведь это он — причина эпидемии! Неужели вы не понимаете, что ваша слепая вера в древние сказки уже погубила столько людей!!!».

Тан Чжун молчал.

Чжу Мэн зашагал прямо в сторону Тан Юэ.

Тан Чжун тоже подскочил, думая, что Чжу Мэн сейчас будет отрываться на Тан Юэ.

Однако Чжу Мэн просто стоял перед ней, и смотрел на нее, не сводя глаз.

Через некоторое время властное выражение исчезло с его лица. Он полностью опустился, словно просящий.

«Я прекрасно понимаю, что вы исполняете свой долг, однако сейчас Ханчжоу находится в большой опасности… Белые магические орлы стали еще одной проблемой, и если мы не решим проблему эпидемии в течение одного дня, то весь Ханчжоу превратится в гору трупов… Поэтому…» — начал говорить Чжу Мэн — «Я прошу… Я умоляю тебя… Сейчас же верни тотемного змея, и тогда, я обещаю тебе, что если будет хоть малейший шанс сохранить ему жизнь, то он не будет убит».

Тан Юэ отступила на несколько шагов назад, не веря тому, что сейчас сказал Чжу Мэн. Она посмотрела на Тан Чжуна. Тан Чжун закивал головой в знак согласия!!!

Так как Чжу Мэн предложил компромисс, сказав, что попытается сохранить жизнь змею, можно не откладывать его возвращение.

«Хорошо, я сейчас же верну тотемного змея. Верну его в озеро Сиху» — ответила Тан Юэ.

<p>Глава 376 Покушение на тотем</p>

Осеннее озеро Сиху уже окрасилось прекрасным пейзажем. Вода в водоеме была очень холодная и прозрачная.

До этого окрестности озера всегда кишели туристами и простыми жителями города, сейчас здесь было пустынно.

С одной стороны, все жители города уже были напуганы разбушевавшейся эпидемией, и поэтому не соглашались выходить из дома ни под каким предлогом, опасаясь заражения. С другой же стороны, все входы-выходы из города уже были полностью заблокированы, так что в это и без того пустынное место никто не мог попасть извне.

Озеро Сиху огромно — подобно морю.

От дуновения ветра ивы на плотине Су Гуна* (*известная достопримечательность на озере Сиху) нежно колыхались, подобно движениям молодых девушек, что только вышли из воды.

На этой длинной плотине Чжу Мэн и капитан дворцовой охраны У Пан Цзин взирали на пустынный Ханчжоу.

Прибрежная зона озера была буквально утыкана многочисленными небоскребами различных архитектурных стилей. Эти здания красиво отражались на ровной водной глади, создавая неописуемое зрелище.

В ночном небе показалось огромное черное облако, отливавшее серебристо-золотым лунным свечением. В этом свечении можно было четко увидеть контуры облака, которое словно специально нависло над небоскребом со стеклянным куполом, вбирая в себя еще и свет здания. В итоге, создавалось впечатление, будто высоко-высоко над облаками есть огромный мощный прожектор, который высветил именно это место.

Внезапно, посреди эти ночного неба появился легкий черный туман, который через некоторое время стал сгущаться. Он словно поглотил все золотисто-серебристое свечение полумесяца. Казалось, что перекрыл даже свет бесчисленных ламп.

Небо стало абсолютно черным.

Черный туман постепенно стал приближаться к пространству над Сиху.

На плотине стояли Чжу Мэн, У Пан Цзин, Мо Фань, Тан Юэ, Тан Чжун, Лэн Цин, Ли Тянь, Ли Цзинь, Ло Мянь и остальные. Они все внимательно смотрели наверх, задрав головы, наблюдая за тем, как сюда приближается черный туман.

«Значит, вот как этот дух смог внезапно появится посреди города, а потом так же безмолвно исчезнуть…» — произнесла Лэн Цин.

Лэн Цин — крайне очаровательная и обворожительная девушка, которая также является старшей сестрой маленькой Лолиты.

В этот день Мо Фань впервые увидел ее. Он и не подозревал, что она ко всему является заместителем председателя магического суда, а ее способности поражают воображение.

«Он здесь» — с улыбкой произнесла Тан Юэ. Ей всего-то надо было подуть в цитру, которая была сделана из чешуи тотемного змея, чтобы змей пришел.

Змей вернулся, однако период его линьки еще не закончился.

Черный туман облаком повис над самым сердцем озера Сиху. Затем, превратившись в огромную черную молнию, он опустился в озеро.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Маг на полную ставку

Похожие книги