— Что касательно этого… если Вы видели второй поединок, то оттуда можно почерпнуть много интересного. Этот парнишка бился с Ванюэ Цяньсюнь, и он смог выпустить такую магию огня, которая поразила всех окружающих. Я пересмотрел запись еще раз и понял, что он обладает также магией призыва. У него есть стихийное контрактное животное, которое точно относится к очень специфичным и сильным существам стихии огня, — ответил генерал Такаги.
— Ладно, сейчас не об этом. Что там с этим чертовым Хэтянем, так и не хочет говорить? — вновь раздался мужской голос.
— Похоже, что нет, — ответил генерал Такаги.
— Ну, тогда пусть посидит в восточной башне еще какое-то время. Интересно мне узнать, кто же окажется сильнее, его воля или башня!
— Что если даже так он не захочет говорить?
— Ты думаешь, что он будет хранить эту тайну даже ценой собственной жизни?
— Я думаю… Цяньсюнь, так поздно, почему ты еще не спишь? — во время разговора генерал Такаги увидел Ванюэ Цяньсюнь.
Девушка стояла неподалеку, и генерал Такаги сам к ней подошел.
Она повернула голову. На ней было надето красивое цветочное кимоно, а тело в лунном свете выглядело еще более соблазнительным.
— Уже поздно, с кем это Вы разговариваете? — с улыбкой спросила девушка.
— Эм… один подчиненный, он допустил ошибку в деле, вот я его и отчитываю. Мацумото, через два дня тебе лучше принести этот план в мой офис, иначе я отправлю тебя в ссылку на охрану пограничных объектов! — строгим голосом сказал генерал Такаги в трубку.
На другом конце телефона человек, находившийся в Токио, решил подыграть ему: «Хорошо, генерал Такаги, я все исправлю».
— Все. — генерал Такаги отключил телефон и засунул его в карман, после чего с нежностью посмотрел на девушку.
Генералу Такаги около сорока лет, невысокого роста, кожа лица не блещет упругостью. Когда он улыбался, в его глазах сверкал непонятный блеск, и было сложно понять, что же за ним скрывается.
— Не спится? Лучше пойдем ко мне и выпьем саке — мой хороший друг передал из Токио, я знаю, что тебе нравится этот аромат, — сказал генерал Такаги, подойдя вплотную к девушке.
— Я хочу спать, — ответила девушка.
— Ну что ж, тогда иди спать, — генерал не настаивал.
— Восточная башня скоро будет сменена. Генерал Такаги, что насчет Вас? — спросила Ванюэ Цяньсюнь, глядя на восточную башню.
— Я заберу только некоторые вещи и пойду… да, кстати, сожалею по поводу того, что случилось с твоим братом Хэтянем. Мы уже отправили очень много людей на его поиски, однако так ничего и не нашли, — произнес генерал Такаги.
Ванюэ Цяньсюнь ничего не ответила и продолжила стоять на прежнем месте.
Генерал Такаги прошел вперед. Когда он проходил мимо девушки, на его лице появилась какая-то странная улыбка.
После того как он ушел, девушка продолжила стоять на том же месте. Она подняла голову, глядя на вершину восточной башни.
— Неужели ты и правда там? Почему они закрыли тебя? — задала вопрос самой себе Ванюэ Цяньсюнь.
*Гудок
*Гудок
С вершины башни стала раздаваться сирена, которая разрезала ночную тишину.
Ванюэ Цяньсюнь, услышав звук, тут же глядя наверх, сказала: «Что-то произошло!».
Красное свечение, которым сопровождался гул сирены, переполошил всю западную башню, обитатели которой все это время мирно спали в своих комнатах. Команды охранников одна за другой бежали по лестницам и коридорам, направляясь наверх.
Западная башня на деле представляла собой горную крепость, к востоку от которой располагались границы Осаки, что отделяли город от магических существ.
— В море что-то есть! — прокричал военный маг на заставе.
— Что именно? Можно разглядеть? — спросила Ванюэ Цяньсюнь.
— Оно находится в море. Разглядеть не удается, однако больше ста наших предупредительных приборов, что были опущены в море — уничтожены! — ответил маг на заставе.
— Больше ста? Неужели это целая стая магических животных?
— Нет, кажется только одно!
После этих слов глаза девушки наполнились страхом.
Глава 792 Морской зверь огромных размеров
«Что за черт? Кто мешает всем спать?», — сказал Мо Фань позевывая. После чего встал с кровати. На нем была только лишь белоснежная пижама.
Всех остальных также разбудил сигнал тревоги. Один за другим люди выходили из своих комнат.
Увидев красные огни, Мо Фань подумал, что они предупреждают людей. Лицо парня приобрело особое выражение, после чего он сам себе пробормотал: «Быть такого не может, что в каждом городе, куда я приезжаю, что-нибудь да случается!»
Тщательно присмотревшись, Мо Фань понял, что случилось это что-то не в самом городе, а в западной охранной башне. Пост в этой башне предупреждал о том, что стоит принять меры предосторожности.
Патрульные группы торопливо ходили тут и там. Можно было легко понять, куда они направляются. Все эти группы шли в башню.
Людей было много, поэтому для Мо Фаня не составило никакого труда смешаться с толпой и также пойти в сторону башни. Ему очень хотелось узнать, что же произошло.
*****