— Данил, ты там живой, готовься, будем приземляться.
Я слегка подергался, пытаясь хоть как то выразить согласие с намеченными действиями. Дракон по длинной дуге, планировал к земле, в последний момент я почувствовал сработавшее заклинание и слегка сгруппировавшись, постарался приземлиться на полусогнутые ноги. Получилось довольно удачно, дракон вовремя разжал лапы, так что, упав на ноги, я всего разок перекатился по песку и забился в судорогах, пытаясь удержать крик от боли в ошпаренных и теперь еще ободранных песком руках. Горыныч приземлился чуть дальше и быстрым, но каким-то скособоченным шагом направился ко мне.
— Данил, ты как?
— Ну, не так чтобы очень хорошо, но жить буду, ты то как? Сильно зацепили? — я сидя на корточках «баюкал» ошпаренные руки, на которых буквально на глазах вспухали пузыри.
Горыныч расправил крылья и критически оглядел повреждения.
— Крыло порвали, да по лапе, вскользь, молнией досталось.
— Легко отделались, — стиснув от боли зубы, я поднялся на ноги, — ты не разглядел случаем, там вода есть?
— Есть.
— Тогда похромали, мне надо руки промыть от песка. Да и тебе с лапой, что-нибудь придумать, — лапа действительно выглядела плохо, сквозь обугленную чешую, местами проглядывала обожженная плоть. Кое-как добредя до оазиса, мы обнаружили небольшое озерцо с водой. Со стоном засунув туда руки, я от облегчения прикрыл глаза. Вывалившийся из за пазухи медальон мягко засиял, информируя о вызове.
— Ну кому еще, я понадобился?
Долго решая, какой рукой все таки активировать ненавистное устройство, выбрал левую.
— А, Данил, ты на связи, это хорошо, тут вроде маг твой нашелся.
— Какой еще маг?
— Ты покупателя своего замка искал вроде, ну так нашелся голубчик. Он недавно на категорию сдал, вторую, между прочим. Подъедешь?
— Нет, Сэф, боюсь не получиться.
— Это куда тебя занесло?
— Есть такое приятное место — Шаглытгынз-сюр-марн называется, — вернув руку в воду, я вынужденно помычал.
— Данил, там с тобой все в порядке?
— Да, все нормально, ошпарился чуток.
— Ты, там, что боевые действия устроил? С гоблинами?
— Ну, немножко, — и откуда он все вечно знает.
— Данил, на территории гоблинов, с ними никто никогда не связывается.
— А почему собственно?
— У них масса источников, и правитель разрешает использовать магию практически без ограничений на нужды коренного населения. Только продажа и вывоз ограничиваются. Там целая схема. В двух словах не объяснишь.
— Спасибо, за предупреждение, очень вовремя. То что они магическую энергию не жалеют я уже догадался. Вот только откуда она у сельских магов в таком количестве, как раз задумался.
— Ладно. Тогда запиши или запоминай: зовут покупателя Терри, маг, заявка на подтверждение второй категории, замки: Зейла, Брасс, Шатл, Балу и Фридбер. Где именно он сейчас обитает не известно, налоги уплачены.
— Хорошо. Спасибо. Вроде запомнил.
Ладно, бог с ними с руками, авось не отвалятся. Сколько раз себе говорил, освой что-нибудь из лечебной магии. Ладно хватит себя жалеть, см виноват, надо посмотреть, чего там с Горынычем. Вытащив руки из воды, я направился к бедолаге, лежавшему на берегу чуть дальше. Дракон совсем расклеился, и тихо лежа на боку тихо постанывал изучая поврежденную переднюю лапу.
— Ладно тебе, авось не помрешь. Сейчас почистим, замотаем. Доберемся до города, там лекаря найдем. Дай посмотрю.
— А может не надо? — дракон испугано смотрел на меня.
— Горыныч, ты же боевой дракон, опять же подумай — какой материал на тебя свалился по твоей дипломной теме. Давай сюда лапу и не дергайся, — я аккуратно убрал пару щепок с открытой раны.
— Ой, аккуратней, пожалуйста.
— Да не ной ты, давай в воду залазь и промой хорошо, а то у тебя там песка с грязью навалом, подхватишь заражение, какое-нибудь. Давай, давай. Да, соберись, в конце концов.
Горыныч переместился к берегу, аккуратно опустил лапу в воду и слегка ей поводил. А мне пришлось, снять рубашку и располосовав, подготовить перевязочный материал. Пузыри на руках полопались. Обмотать хорошо не хватит, так прикрыть чуть-чуть. Прополоскал рубашку в воде и сложил ее пару раз. Достигнутым результатом вполне можно прикрыть рану.
— Промыл, давай сюда.
Горыныч держал лапу на весу, я приложил материал и притянул поясом, Горыныч взвыл.
— Ладно, потерпи, до города доберемся, там найдем, кто нас нормально отремонтирует, — скривившись я вновь засунул потревоженные руки в воду, — чего там у тебя с перепонками? До города доберемся?
— Доберемся. Перепонки мне уже случалось рвать. Они довольно быстро зарастают, если не беспокоить.
— Как лапа? Полегчало?
— Терпимо.
— Повязка держится? Не улетит?
— Да, вроде нормально, — он помахал лапой в воздухе, — не должна.
— Ну, что полетели?
— Полетели.
С трудом оторвавшись от спасительного озерка, я залез на Горыныча.
— Готово.
Дракон выбрался на открытое место, взлетел, и аккуратно махая крыльями, как будто, каждым взмахом, пробуя их на прочность, направился в город.
Глава 27
— Ли, ну аккуратней. Больно же.
— Ой, подумаешь, нежный какой, чуть-чуть задела.
— А можно, еще кусочек мяса?