— Так и что ту у нас? — вскрыла она подарок и охнула, в коробке лежало шикарное вечернее платье голубого цвета с россыпью стразов, которые больше походили на бриллианты. Девушка стояла с открытым ртом, а потом, тряхнув головой, закрыла коробку. Отошла от нее, пометавшись по комнате, она вернулась и еще раз открыла, закусила губу и вытащила платье. — Боже! — еще больше восхитилась она дизайнерским нарядом. Тут ее внимание привлекла записка. Отложив платье, она прочла послание. — Подари мне танец. С нежностью, Клаус, — в слух произнесла она. — Серьезно? — обреченно спросила она. Отшвырнула записку, еще минут пять глядела на платье, борясь с двумя желаниями порвать эту красоту или же надеть ее. Второе желание победило.

Хорошо, что она вампир, быстрое наведение порядка во внешности не являлось проблемой. Отыскав еще один подарок Клауса — браслет, Керолайн надела его поверх белой перчатки.

— Что же ты делаешь? — посмотрела вампирша на свое отражение.

Тайлер будет на приеме и, разумеется, у него возникнет вопрос: откуда Керолайн в короткие сроки раздобыла шикарное платье, подходящие по размеру, так еще и бриллиантовый браслет, который явно не по карману Форбсам. Но, отбросив все мысли «Золушка» покинула свой дом.

Джереми дожевывал бутерброд, когда мимо него пронесся Аларик с бабочкой в зубах, его опекун уже опаздывал, он еще должен заехать за Мередит, чтобы сопроводить ее на бал, а все никак не соберется.

— Сам доедешь? — спросил Рик у парня.

— Доеду, чего же не доехать-то? — кивнул Джереми.

— Хорошо, — схватил ключи и было кинулся к выходу опекун, но кашель Джереми остановил Рика. — Что?

— Ты второй ботинок забыл, — указал ему на ноги Джереми. И вправду новый преподаватель истории в местном колледже позабыл надеть ботинок, вот был бы конфуз, заявись он в носке к Мередит, а потом на бал.

— Черт! — побежал наверх за ботинком Аларик.

— Я всегда считала, что девушки долго собираются, но никогда не думала, что мужчины тоже, — проговорила спустившаяся Анна.

— Это Аларик! — не посмотрел на призрака Джереми, но потом все же взглянул на возлюбленную и выронил из рук бутерброд.

— Я подумала, раз Бонни не будет, — Анна была одета в великолепное вечернее платье, немного готического стиля, с красным корсетом, обрамленным черным кружевом и пышной черной юбкой. — У тебя же нет спутницы на вечер?

— Эмм, нет, — Джереми не мог подобрать слова, настолько Анна была красивой.

— Ну, как не плохой из меня модельер? — появился Самуэле.

— Он помог мне раздобыть платье, — смущенно проговорила Анна.

— Оно не настоящее, всего лишь призрачная материя, но выглядит не бутафорски, никто и не заметит, — сказал де Сантис. — Главное чтобы не мерцала и тогда все будет хорошо. Повеселитесь дети.

— Анна старше тебя, — не мог не промолчать Джереми.

— Не за что, — усмехнулся Самуэле. — Присмотри там за моей кузиной, хорошо?

Джереми лишь кивнул и протянул руку Анне.

— Любовь жестока, — проговорил невидимый призрак, он уже скрылся с глаз Джереми, но все же негласно наблюдал за красивой парой.

— Ты прав, охотник, — появилась рядом с ним женщина восточного типа.

— Когда ты ей покажешься? — спросил Самуэле у женщины.

— Она пока счастлива и без меня, — вздохнула она.

— Перл…

— Не нужно, пусть наслаждается этой иллюзией, — грустно произнесла женщина. — Он сказал, что если Анна встретит меня, то это будет означать, что для моей дочери не будет обратного пути. Иногда чем-то приходится жертвовать, хоть и понимаешь, что это не правильно, но она счастлива.

За время пока собираются дамы, можно устроить войну, выиграть сражение и заключить мир или же попросту спится, чем и занимался Эдмунд, ожидая сестру и любимую. Вампир был уже при параде, Деймон не спешил, заняться ему было не чем, а если он рисковал приблизиться к комнате, где дамы готовились к приему, то в него летело что-нибудь из женских вещей.

Но вот, наконец, он услышал за окном шум мотора и звук шин по гравию подъездной дороги. Деймон.

Старший Сальваторе зашел в дом, в руке у него была коробка, Велия попросила его прихватить бриллиантовое ожерелье, зная, что сын большинство украшений взял с собой.

— Ну, наконец-то ты явился! — обрадовался другу первородный.

— Если честно…

— Без тебя спектакль Татия-Елена не прокатит, так что не жалуйся, иди, отдай матери цацки и поехали, а то ж опоздаем!

Деймон закатил глаза и быстро поднялся на второй этаж, постучав в комнату и получив разрешение на вход, он прошел в помещение и застыл. Мама у него настоящая красавица, а красный цвет ей очень к лицу. Атласное платье очень гармонировало с ее черными волосами, оно было шикарным.

— Ты великолепна, — подошел он к матери и открыл коробку с семейным колье.

— Спасибо, — улыбнулась она. — Поможешь? — повернулась девушка, предоставляя сыну возможность надеть на нее украшение. Что собственно и сделал Деймон, довершив образ матери.

— Я давно не была на балах, — проговорила она, осматривая себя в трюмо.

— Сейчас уже балы не такие как раньше.

— Одно хорошо, платья стали проще, — улыбнулась она. — И гораздо удобнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги