Мэллори смахнула слезы со щек и зажала ладонь Хоуп между своими. Она закрыла глаза и сосредоточилась на сестре. Она попыталась дотянуться до нее своим разумом, найти мысли Хоуп, или мысленные волны, или то, что позволяло ее сестре заглядывать в головы других людей и читать их мысли. Она не нашла какой-то магической длины волны, на которой могла бы телепатически общаться с сестрой, но, поскольку это не было ее способностью, она и не рассчитывала на это, поэтому сменила тактику.

Вместо того чтобы пытаться достучаться до разума Хоуп, она просто сосредоточилась на своих собственных мыслях и кричала их как можно громче в своей голове. Это срабатывало раньше, когда она пыталась что-то сказать Хоуп, не произнося этого вслух. Может быть, сработает и сейчас.

Она мысленно кричала, чтобы Хоуп очнулась. Она сказала сестре, как сильно она ее любит и уважает. Она извинилась за то, что не вернулась в магазин, потому что, если бы она осталась, может быть, этого бы не случилось. Она напомнила Хоуп, что та была самой сильной из них, что, несмотря на то, что она младшая сестра, Мэллори всегда равнялась на нее и что она нуждалась в своей младшей сестре.

Но глаза Хоуп оставались закрытыми, и ресницы даже не дрогнули. Мэллори захотелось закричать, но она подавила этот порыв. Сейчас было не время и не место для того, чтобы окончательно терять голову. Если ей не удастся заставить Хоуп проснуться, используя их сестринскую связь и телепатические способности Хоуп, придется искать другой способ.

В «Священных землях» было полно книг о магии. Она видела гримуары и справочники. Ей нужно было только зайти в магазин и провести исследование. Она была уверена, что существует заклинание, способное вывести человека из комы. Оставалось только найти его.

А еще она собиралась найти По и выяснить, где именно он был, когда в магазине все пошло наперекосяк. Ведь он должен был быть магическим защитником всех ведьм Торн, не так ли? Почему же он не смог остановить то, что или кто бы ни заставил книжный стеллаж упасть на Хоуп? Этому коту предстояло серьезно объясниться, и ему повезет, если Мэллори не решит, что в набитом виде он будет выглядеть лучше.

— Я найду способ разбудить тебя, сестренка. Обещаю. — Она еще раз сжала руку Хоуп, затем отпустила ее и потянулась к своему телефону.

Она знала, что ей понадобится помощь, чтобы найти нужное заклинание, особенно в магическом книжном магазине с сотнями книг и тысячами вариантов. С помощью Коры и Руби процесс пойдет быстрее, но ей также нужно было убедиться, что Хоуп под защитой, пока она ищет решение. Она не могла и не хотела снова оставить свою младшую сестру без защиты.

Руби позвонила Люку, чтобы рассказать о случившемся, пока Нейт торопил их в больницу, так что она знала, что он уже в пути, но ей все равно хотелось позвонить ему самой. Ей нужно было услышать его голос, чтобы он сказал ей, что все будет хорошо. Более того, она хотела попросить его приставить помощника к двери палаты Хоуп, чтобы убедиться, что никто не вошел к ней, не имея на то права.

Ее рука сомкнулась на телефоне, но, даже подняв его, она почувствовала, как что-то запульсировало в венах. Один взгляд на экран блокировки подсказал ей, в чем дело. Это был совсем не ее телефон. Она положила свой на стол, когда вошла, но там же лежали второй телефон и сумочка. Когда Иззи почти выгнала ее из комнаты, кузина, запыхавшись, схватила свои вещи и, досадуя на себя, видимо, по ошибке взяла не тот телефон, так как они были одной модели.

Мысль о том, что нужно покопаться в телефоне Иззи, вызвала у Мэллори прилив возбуждения, но не успела она попытаться взломать код безопасности, как почувствовала, что из комнаты высасывается весь воздух. Она задыхалась, закрыв глаза от прилива жара в груди, а когда веки снова открылись, она уже не сидела рядом с бессознательной Хоуп.

Она была в знакомом переулке с красными кирпичными зданиями по обе стороны от него. Прижав телефон к уху, она быстро шла и говорила. Только это был не ее голос и не ее слова, потому что она видела в этом видении не своими глазами, а Иззи.

Это была Иззи, одетая в ту же одежду, в которой она была, когда Мэллори обнаружила ее в больничной палате Хоуп. Она знала это, потому что Иззи, вышагивая, постоянно смотрела в пол, и Мэллори заметила красные балетки, до жути похожие на те, что были у нее в Нью-Йорке. Она увидела и кое-что еще, что привлекло ее внимание, поскольку не давало покоя весь день. Это было кольцо, которое Иззи носила на правой руке, с камнем янтарного цвета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование плохих предзнаменований

Похожие книги