Какая-то темная крупная фигура буквально снесла Федоила с моего пути. Они оказались в стороне, нежданный защитник несколько раз врезал Федьке по лицу и в живот, и последним сильным ударом отправил в полет. Тот упал, помотал головой и поднялся, держась за солнечное сплетение. Я же стояла и, разинув рот, наблюдала за происходящим.

      Федоил постоял, пытаясь отдышаться, потом выпрямился и посмотрел на того, кто ему врезал. Мне не было видно, кто за меня заступился, и я начала бочком передвигаться в сторону.

      — За что? — скривившись, спросил Федя, глядя на моего защитника.

      — Увижу, что подошел к ней, ты — труп. Услышу, что снова оскорбил ее, ты — труп. Посмеешь нанести ей вред сам или через кого-то другого, ты — труп, — прозвучал холодный голос Изверга, и я буквально уронила челюсть.

      — Ивар, ты с ума сошел?! — растерялся Федоил.

      — Я сказал, ты меня услышал, — безэмоционально ответил боевик.

      — Да она же ведьма! Гулящая ведьма!

      — Это моя ведьма! А за «гулящую»… — Он в одну секунду оказался рядом с Ниртоном и снова врезал ему.

      Федоил совершил очередной полет в сугроб, и над ним нависла мощная фигура, закутанная в черный плащ.

      — Я же тебя предупредил, — совершенно спокойно произнес Ивар.

      И вот честно, от этих его почти равнодушных интонаций озноб пробирал даже меня. Почему-то подумалось, что Федька и правда — труп, если сделает то, о чем его только что предупредили. И прибьет его дерхан также безэмоционально, обстоятельно и невозмутимо. Все же Изверг он… какой-то примороженный по жизни.

      — Понял-понял! — лежащий на снегу парень поднял вверх обе руки в миролюбивом жесте. — Был неправ! И это… Ивар, ты бы перекинулся обратно…

      Боевик выпрямился, отвернулся и направился ко мне, чем Федька не замедлил воспользоваться. Вскочил и, поскальзываясь и спотыкаясь, рванул в сторону мужского корпуса. А я так и стояла, открыв рот и прижимая к груди коробку с тортом. Изверг приблизился, и я только тогда увидела, что он находился в частичной трансформации. Руки и тело человеческие, а вот харя… та самая… жуткая и зубастая. Дерхан дошел до меня и встал на расстоянии вытянутой руки.

      — Тортик? — ошалело брякнула я и вытянула вперед руки, почти ткнув в него коробкой.

      Серые глаза на жуткой чешуйчатой морде моргнули, облик его поплыл, и вот передо мной снова знойный мачо, недостижимая мечта большинства девушек школы.

      — Кир-рюш-ша, я тебя предупреждал, чтобы ты одна не возвращалась в темноте? — обманчиво спокойно спросил он.

      — А я не одна. Меня дядька охранник проводил, — начала я зачем-то оправдываться. Не иначе как в шоке была. — Он со мной даже в кондитерскую зашел, помог выбрать торт и подарил шоколадку.

      — Кир-ра!!!

      — Тортик? — Я снова ткнула в него коробкой в защитном жесте.

      Может, он отвлечется, и я тогда сбегу? Понятно же, что силы не равны, и он меня закатает в асфальт, если захочет. Ну… или отлупит, чего тоже не хотелось бы. Я, конечно, потом отомщу, но получу-то сейчас, и это будет весьма обидно.

      — Где ты была весь день? Даже Лола тебя потеряла.

      — Работала, — поняв, что гроза миновала, я опустила руки с коробкой. — Мне клиентов нашли, так что сегодня весь день зачаровывала особняк торговца тканями на Снежной улице.

      Брюнет неодобрительно покачал головой, но спросил совсем о другом:

      — Что тебя связывает с Федоилом Ниртоном? За что он так тебя не любит?

      — Ну… я его поколотила шваброй при нашей первой встрече, думала, он вор. И это по его вине я тут очутилась: провалилась в его портал. Хотя, как мне кажется, это не настолько веская причина для столь сильной антипатии.

      Дерхан издал нечто вроде сдавленного смешка, а я, поежившись от налетевшего ветра, переступила с ноги на ногу.

      — Ивар, пойдем ко мне чай пить? У меня тортик… — И я снова вытянула в его сторону руки. — И ребят позовем, посидим немножко…

      — Какой же ты еще ребенок, — почему-то печально вздохнул красавец брюнет и кивнул в сторону женского корпуса общежития: — Иди, отогревайся. Я приду через переход. Кого звать?

      — Юргиса и Эварта зови. Они давно напрашивались чаю со мной и Лолой попить. Жалко Тельтина на каникулы уехала, Эварт был бы рад с ней пообщаться. Ну и остальных моих вчерашних пациентов, — хихикнула я.

<p>ГЛАВА 18</p><empty-line></empty-line><p>      О праздновании дня рождения, неудачных приземлениях и пострадавших нелюдях</p><empty-line></empty-line>

      Когда я подошла к своей комнате, услышала голоса. О как! И кто ж там у Лолины в гостях? Чужих видеть не хотелось. Я приоткрыла дверь и заглянула в щелку, чтобы если что, успеть по-тихому уйти.

      — Ой! — удивилась, когда увидела, кто собрался в нашей комнате. Все вчерашние жертвы алкогольного отравления в полном составе сидели кто на кроватях, кто на стульях. — А чего это здесь за сосновый бор? — спросила, войдя в комнату.

      — Почему сосновый бор? — не понял Мальдин.

      — Потому что зелененькие, — ответил ему Карел и укоризненно посмотрел на меня.

      Разрумянившаяся Лолина прыснула от смеха, а парни захохотали, поглядывая, как я поставила коробку с тортом на посудный столик и стала снимать теплые вещи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги