Дверь в спальню распахнулась, вышел Боб Бандольер и тут же немедленно захлопнул ее за собой. Он уже не держал полотенце.
— Может, уже хватит вмешиваться в нашу частную жизнь? Вы, двое, убирайтесь из нашей квартиры, или я вышвырну вас из дома. Я не шучу.
Мистер Сунчана, попятившись, натолкнулся на свою жену.
— Вон отсюда, вон, вон!
— Что с вашей женой? — спросила миссис Сунчана.
Отец Фи остановился в нескольких футах от двери.
— У моей жены пошла носом кровь. Ей нехорошо. Я опаздываю на работу, я больше не могу позволять вам задерживать меня.
— Вы называете это кровью из носа?
Широкое лицо миссис Сунчаны побледнело. Ее руки тряслись.
Боб Бандольер закрыл дверь и подождал, пока они поднимутся наверх.
На улице у отца изо рта вырывался белый пар.
— Тебе понадобятся деньги. — Он дал Фи долларовую бумажку. — Это на сегодня и на завтра. Надеюсь, тебе не надо напоминать, чтобы ты не разговаривал с соседями. Если они пристанут, просто скажи им, чтобы убирались.
Фи сунул денежку в карман куртки.
Отец похлопал его по голове и отправился вниз по Седьмой Южной улице к Ливермор-авеню, а дальше автобусом в отель «Хэмптон».
5
Фи снова остановился на пути в «Белдейм Ориентал», чувствуя себя неподвижным, словно зажатым между двумя мирами. Он опять стал смотреть вниз на текущую воду.
Огромный мужчина с теплыми руками ждал его, чтобы затянуть в кинотеатр.
6