Ее не было, наверное, минут десять. Не сказать чтобы я волновалась. Чего мне волноваться? Я просто была уверена, что лицензию мне не дадут. Ну то есть, конечно, шанс всегда присутствует, бывает же стечение обстоятельств, элемент везения, чудо в конце концов… Только на это мне рассчитывать и приходилось. Потому что доказать, что салон красоты так уж необходим городу, я не смогу. Да и объективно… все-таки парикмахерская не приют и не больница.

Женщина вышла из кабинета, не закрыв за собой двери, еще раз окинула меня строгим взглядом и отчеканила:

– Мисс…Круглова, магистр Тим Ларсон ждет вас… Можете входить.

Я прошла внутрь и незаметно огляделась по сторонам. Кабинет совершенно обычный: шкафы с бумагами, деревянные панели на стенах, два больших окна, паркет из светлого дуба и огромный письменный стол.

За столом, склонившись над бумагами, сидел молодой мужчина и что-то в его фигуре и прическе мне показалось знакомым… О нет… Мой сердце оборвалось и затрепыхалось где-то совсем уже в животе, кровь отхлынула от щек, а пальцы заледенели.

Тот самый незнакомец, который поцеловал меня в таверне и встретился мне на пути, когда я ловила своего кота Тимона.

Ну конечно… Тим Ларсон. Он еще говорил, что подумал, я его на улице по имени окликаю…

Инспектор поднял голову. На его лице мелькнуло удивление, но оно быстро сменилось на ироническую усмешку. Вставать из-за стола не стал, указал мне рукой на кресло для посетителей.

– Здравствуйте, – проблеяла я неуверенно, подошла к креслу и присела на самый краешек.

Мне было почему-то очень неловко и все слова и аргументы, которые я заготовила заранее, напрочь вылетели из головы.

Инспектор же, напротив, рассматривал меня с явным удовольствием.

– Здравствуйте, мисс… – он посмотрел вопросительно.

– Лилия Круглова, – подсказала я, комкая в пальцах край платья.

– Ну вот и познакомились. Лилия. Что же привело вас ко мне в кабинет? Надеюсь, на этот раз вы ничего не перепутали? Не скажете потом, будто думали, что здесь кабинет ветеринара, и вы всего лишь ошиблись дверью, а на деле хотели узнать про прививку  для котенка?

Его снисходительный тон и явное превосходство в этой ситуации начали меня раздражать.

Да в конце концов…

Я же пришла не к нему домой, и не просить о личной услуге. Мне нужна лицензия на занятия магией. Самая простая, для использования в бытовых целях. И я имею право получить ее на общих основаниях, как и любой другой житель нашего города, обладающий даром…

– Нет, я не ошиблась и явилась исключительно по делу. Мне нужна лицензия.

Я подняла глаза, и наши взгляды встретились. Он смотрел прямо и больше не улыбался. Его взгляд вмиг встал цепким, внимательным и сосредоточенным. Я уже не могла отвернуться и даже моргнуть.

Казалось, мужчина видит меня насквозь.  Глазами будто пальцами ощупывает мой дар. Оценивает, измеряет…

И от этого не увернуться, не прекратить… Неприятное ощущение и страшное… С таким мне еще сталкиваться не приходилось.

Что же за способности были у него самого? Какова там магическая сила, что я не то что вывернуться, а даже дернуться не могу.

Так вот что это было тогда в таверне… Он временно отрезал меня от моих магических сил. Наверное, у него, как у служащего МагПотребНадзора, есть такой навык или специальный артефакт.

Инспектор моргнул, и наваждение спало. Я судорожно сглотнула и с шумом выдохнула. Сердце колотилось, как бешеное…

<p><strong>Глава 16</strong></p>

– Да я вижу дар у вас есть… Хоть и слабенький. Впрочем, я это еще тогда в таверне отметил, когда перехватил заклинание, которым вы пытались от меня отмахнуться…

Он опять улыбнулся, но в этот раз не язвительно, а так, будто вспомнил что-то доброе и веселое. И я, неожиданно для себя, отметила, что улыбка у него очень обаятельная. И возникающие при этом ямочки на щеках смотрятся  мило. А в глазах опять блеснули золотистые прожилки… и я сама непроизвольно улыбнулась в ответ.

Да что же это делается! Он мне глазки будет строить, а я буду краснеть и глупо улыбаться, как восьмиклассница при виде дворового хулигана? Нет уж! Я сдернула неуместную улыбку с лица и сказала официальным тоном:

– Да, способности у меня крошечные, но для моего дела мне много и не надо.

– Какое же у вас дело, в котором так необходимо применение магии?

Я поджала губы. Такая формулировка «необходимо применение магии» мне совсем не понравилась.  Теперь уже точно стало понятно, что лицензию мне не дадут. Можно было разворачиваться и уходить. Но что я зря потратила время, что ли? Собралась с духом и ответила сухо:

– Сегодня я открыла собственный салон красоты.

– Что открыла? – инспектор поморщился.

– Салон красоты, это... похоже на цирюльню… но… спектр оказываемых услуг гораздо шире. Место, где женщины, а в дальнейшем может и мужчины, смогут ухаживать за собой. За волосами, руками, лицом… У нас в городе раньше такого не было, это, так сказать, моя новаторская идея.

Я замолчала и вцепилась взглядом в лицо инспектора, чтобы успеть прочитать его реакцию, пока он не спрячет ее за сухими казенными фразами.

Инспектор смотрел на меня недоверчиво.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже