Тео отправился в ванную и запер двери. Он стоял, облокотившись на дверь, пока не услышал, как Невилл ушел, а потом залез в душ. Он принял зелья от головной боли и похмелья, затем истерически воскликнул, когда его окатило ледяной водой. Что он только что сделал?

Сказать, что Невилл был потрясен, было бы преуменьшением. Он просто не мог поверить, что только что произошло. Его знобило. Он чувствовал себя одиноким и опустошенным, но в то же время — ошеломленным и напряженным. Он понятия не имел, как аппарировал к Джинни и его не расщепило.

— Привел, Нев… Что случилось? — Джинни быстро подбежала к нему.

— Что? Ничего. Ты можешь отправиться в Святого Мунго? Гермиону выписывают. Гарри сейчас там.

Он повернулся, чтобы уйти, но Джинни схватила его за руку.

— Невилл, поговори со мной. Я тебя знаю.

— Я знаю, Джинни. Я просто… не хочу сейчас это обсуждать. Скажи Гермионе, что я завтра отведу ее в книжный.  Спасибо, — и он ушел.

***

Тео сидел в кресле в гостиной и ждал Гермиону. Он принял душ и смыл с себя все доказательства попыток напиться до смерти. Он поднял глаза, когда комнату озарило зеленым светом.

— Привет, красотка, — сказал он Гермионе, как обычно.

— Тео! Сейчас же расскажи мне, что происходит!

Он перевел взгляд с нее на Джинни, которая откровенно насмехалась над ним. Ему это не понравилось.

— Извини, что не пришел утром, я долго не мог заснуть и сейчас немного вру, — он посмотрел на Джинни. — Спасибо, что привела ее.

— Попробуй отдохнуть, ладно? — сказала Джинни подруге и обняла ее.

Тео был благодарен, что она все поняла без слов.

— И помни, Невилл завтра сходит с тобой в книжную лавку, — говоря это, она смотрела прямо Тео в глаза.

Черт. Она знала, конечно, она знала.

Джинни отпустила подругу и ушла.

Тео глубоко вздохнул и посмотрел на Гермиону.

— Я запутался.

— Бедняга. Расскажи мне, что происходит? Я знаю, что-то случилось. Что было сегодня утром?

— Ох, Гермиона. Я думаю, что все кончено. Наверное, я брошу его.

— Ты что? Тео, почему? — она обняла его. — Иди сюда.

Девушка села на диван, Тео положил голову ей на колени. Она провела пальцами по его волосам, а он закрыл глаза, наслаждаясь этим ощущением.

— Мне очень жаль, что я не пришел к тебе. Я был так зол на себя.

— Я знаю, мне Дафна рассказала. Милый, ты не должен этого делать.

— Дафна так похожа на Джинни, она, наверное, знает все.

— Ты не должен винить себя за то, что произошло на той неделе, Тео. Я не допущу этого.

— Знаю, что не допустишь. Но мне все равно жаль, — он схватил ее руку и прижал к себе. — Я так скучал по тебе.

— Извинения приняты. Я тоже по тебе скучала.

Гермиона терпеливо будет ждать, пока Тео не будет готов рассказать, что произошло. Она поможет ему пережить это, как и он всегда помогал ей.

— С меня хватит тайн. Мне и так трудно быть мной, люди иногда осуждали меня еще раньше, чем узнавали, кто я. Потом появился он, и все изменилось. Первое время было все отлично, меня это даже не волновало, но потом… Все по-другому. Я так отчаянно его люблю, иногда я просто теряю голову, а он… нет. Он хочет скрывать меня… — Он должен остановиться, прежде чем волна обиды снова накроет его с головой. — Будто я опозорю его, если появлюсь на людях с ним. Будто он стыдится того, кто я, и не хочет признавать, что он со мной. Я же не такой ужасный, не так ли?

— Тео, ты удивительный! Не верь в эту чушь! Ты прекрасный человек с ранимым сердцем. Иногда я удивляюсь, как ты попал на Слизерин.

— Я должен был попасть на Когтевран.

— Что?

— Распределяющая шляпа считала, что у меня есть потенциал, и я могу реализовать его там, но… Нотты не когтевранцы, они — слизеринцы. В конце концов, меня определили туда, куда я попросил.

— Теодор Нотт. Какое несчастье. Я должна была учиться на Когтевране.

Тео сел ровно.

— Ты шутишь!

— Нет, я прочитала все о факультетах в «Истории Хогвартса», но когда, наконец-то, оказалась в поезде, когтевранцы мне показались наглыми и высокомерными. Я хотела обрести друзей, Гриффиндор был самым подходящим факультетом для этого. Поэтому я спорила со шляпой и, видимо, победила.

— Какое несчастье. Мы могли бы подружиться.

— Тео, почему ты бросил его? Почему ты с ним просто не поговоришь?

— Потому что я буду ноющим ублюдком, а ему просто надоест мое нытье. К тому же, мы уже все обсудили.

— Он придет. Я знаю это. Все будет хорошо.

— Ты не можешь быть в этом уверена.

— Я просто знаю. Ты не должен сдаваться. Тебе просто надо отдохнуть несколько дней, чтобы остыть. Все будет хорошо, Тео.

Остаток дня они провели просто болтая. Ни один не отходил от другого ни на шаг. Одно присутствие Гермионы помогало Тео расслабиться. Он попытался накормить подругу, принес ей сэндвич и ведро попкорна, на что девушка очаровательно улыбнулась и с аппетитом набросилась на еду. Они сидели на маленьком балконе и читали. Тео немного задремал под нежными лучами заходящего солнца, а Гермиона дочитала свою книгу.

Ночью, когда они ложились спать, Тео уже чувствовал себя гораздо лучше.

— Я действительно скучал по тебе. Ты так мне помогаешь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги