– Ручной пулемёт “Мортенсен”, тридцатый калибр, тридцать патронов в магазине, – так же коротко, как и карабин, представил инструктор новое оружие.

В руках пулемёт показался совсем не игрушкой – с магазином он тянул килограммов на десять. Таскать такой на себе по тропическому лесу совсем не хотелось. Но, может, и не придётся – шаман говорил, что Аг'Тар был вторым номером расчёта. А значит, на нём только запасные магазины. Тоже, конечно, не сахар, но всё же полегче.

Никаких чудес с пулемётом Илья ожидаемо не показал. Мощный патрон заставлял оружие ощутимо лягаться, и егерю поначалу не удавалось его как следует контролировать. К исходу второго магазина он приноровился, и короткие очереди стали ложиться более-менее кучно. Сказался полученный в армии опыт, хоть и пришлось подстраиваться под новые вводные.

– На свою старую должность тянешь, – резюмировал инструктор, когда счёт сожженным патронам приблизился к сотне. – Но подтянуть надо, мало ли что. Да и у первого номера через год сверхсрочная закончится, может и не остаться.

"Уж лучше бы остался", – про себя подумал Илья. "Не хотелось бы оглоблю эту таскать".

– И пока твой наставник не даст добро – ты ещё не армейский берсерк, – добавил Железный Дуб. – Будешь тренироваться вместе со всеми, а рисунки пока не используй. А то мало ли… Самоконтроль с опытом приходит. Пока не будем рисковать.

Илья вспомнил, как едва не сорвался, первый раз задействовав “Жажду крови”, и согласно кивнул. Егерь понимал, что со способностями берсерка его наверняка не оставят вторым номером пулемётчика. Это было бы попросту пренебрежением ценным боевым ресурсом, на такое вояки не пойдут.

Но пока рано. Вот не совладает он с собой, переклинит в самый ответственный момент – и что? Товарищей в салат настругает, а потом они же и пристрелят? Прав сержант, лучше пока повременить.

– Ну и наш аттракцион, – ухмыльнулся Кром'Дан, отводят егеря к агрегату, напоминающему лебёдку. – Ребята его больше всего любят.

При ближайшем рассмотрении лебёдкой агрегат и оказался. А на другом конце троса была закреплена широкая мишень. Габаритами она явно превосходила человеческую и даже орочью фигуру и походила на какого-то зверя.

– Это то, что легко может встретиться тебе в лесах Перешейка, – пояснил инструктор, указывая на странную мишень. – Так-то остроухие со своей природной магией много кого у себя наплодили. Но этих тварей разводили целенаправленно и в количествах. Знакомься, лесной охотник.

Илья повнимательней вгляделся в рисунок на мишени. Тварь напоминала помесь гориллы с лягушкой. Егерю вспомнилась лягушка-рогатка, которую держала как домашнего питомца одна его подруга. Здоровенная зелёная в бурых пятнах амфибия с выростами над глазами и огромной пастью. И в эту пасть она с аппетитом пихала всё, что дадут, вплоть до небольших мышей.

Зверь, нарисованный на мишени, очень напоминал ту лягушку. Несмотря на то, что рисунок был не цветным, Илья не сомневался, что эта тварь имеет похожую окраску и прекрасно прячется среди тропической зелени. С зубами художник не поскупился – они были куда внушительнее, чем у настоящей лягушки. А вместо коротких лапок бугрились мускулами огромные ручищи, которые и навели на мысли о горилле.

– Красота несусветная, – протянул егерь. – Небось и из засады нападает.

– А как же! – широко улыбнулся орк. – Поэтому стрелять в эту тварь приходится накоротке, быстро и желательно не один раз. И карабин не всегда помогает. Поэтому ребята из охотничьей команды носят вот это.

С этими словами Кром'Дан протянул Илье перевязь с длинной кобурой. Из неё торчала знакомая деревянная рукоятка. Егерь вытащил оружие и понял, что угадал. Это был тот самый обрез, что разрекламировал им с побратимом гном в магазине.

– “Иона двадцать-двенадцать” – представил инструктор. – Гражданский образец “на всякий случай для походов и путешествий”. Но у нас его приняли на вооружение. Дёшево, сердито и достаточно эффективно. Двадцать – это калибр, двенадцать – длина ствола в дюймах. Патроны снаряжены пулями, чтоб наверняка.

Илья примерил перевязь – кобура оказалась нагрудной. По ремню тянулись нашитые гнёзда с патронами.

– Упражнение – “нападающий лесной охотник”, – продолжил инструктаж сержант. – Дистанция – семь ярдов. И мишень будет приближаться примерно со скоростью этой твари.

Илья мысленно перевёл ярды в метры, но тут дистанцию несложно было оценить и на глаз. Вспомнилось пресловутое “правило двадцати одного фута”, разработанное ещё в восьмидесятых американским полицейским инструктором по стрельбе. Именно на такой дистанции нападающий с ножом становился реально опасен для копа с пистолетом. Это позволяло оправдать применение оружия при дальнейшем разбирательстве.

Ещё Илья слышал про тренировки для охотников и просто любителей погулять по лесу на Аляске. Там предлагалось отстреляться по мишени, изображающей медведя. При этом мишень к стрелку со скоростью нападающего гризли тащила лебёдка или просто пикап. Здесь, похоже, подготовили нечто подобное.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги