Потерь в полувзводе оказалось немного. Кроме погибших пулемётчиков – только двое легко раненых, которые не покинули строй. Видимо, стреляли контрабандисты хуже, чем колдовал сопровождавший их эльф.
Орки принялись осматривать тела и собирать трофеи. Как оказалось, никого пригодного для допроса среди контрабандистов не осталось. Морпехов, как это и должно быть в армии, учили надёжно убивать врагов. А виртуозная стрельба по конечностям с последующим задержанием преступника – удел крутых копов в кино. И Илья был почти уверен – окружавшие его сейчас орки такого даже не смотрели.
Только один контрабандист оказался ещё жив. Молодой парень, бледный как смерть, лежал в траве в нескольких метрах от берега. Дышал он редко и тяжело, с неприятными влажными хрипами. На груди расплылось кровавое пятно, а на искусанных губах вздувались розовые пузыри.
Проходивший мимо Илья молча отвёл взгляд. Лёгкое прострелено, не жилец. Может, какие-нибудь местные колдуны и могли бы совершить чудо, но поблизости их не наблюдалось. Знахарка уже ушла на корабль, сопровождая несущих пленного орков. Да Илья и сомневался, что она смогла бы чем-то помочь.
Видимо, к такому же выводу пришли и морпехи. Илья уже поставил ногу на трап, когда за спиной грохнул выстрел. Хрипы прекратились.
“Отмучился”, – про себя подумал егерь. Совсем молодого ещё парнишку было жаль. Не влез бы в этот блудняк с контрабандой – мог бы ещё жить и жить.
Но каждый сам делает свой выбор. И вряд ли этого юношу заставили заниматься опасным делом под дулом пистолета. А раз так – и за выбор свой каждый расплачивается сам. И егерь, не оборачиваясь, поднялся на борт захваченной яхты.
Глава 16
Морпехи уже хозяйничали на палубе. Раненого эльфа утащили в капитанскую каюту, туда же отправились штаб-сержант со знахаркой. В помещениях корабля уже вовсю шёл обыск. Артиллеристы притащили на яхту свою пушку и установили её на корме.
Краем глаза Илья снова отметил фигуру берсерка. Орк маячил на палубе, вроде бы наблюдая за рекой. И снова в непосредственной близости от егеря.
Илья тихо скрипнул зубами. Как же надоел этот орк! Угораздило сцепиться с идиотом в баре в Ар’Хане, теперь ходи да оглядывайся.
“А может, зря я себя накручиваю? Может, он уже и позабыл ту стычку?”
Но Илья вспомнил колючий взгляд берсерка при сегодняшней встрече, и решил, что паранойя – это не всегда плохо. Лучше ошибиться, чем не предусмотреть.
Стараясь не поворачиваться к берсерку спиной, Илья прошёлся по палубе. На его счёт команд пока не поступало, и егерь оказался предоставлен сам себе.
На баке одинокий морской пехотинец, вероятно, лучше товарищей разбирающийся в железе, перебирал трофеи. Илья подошёл к нему, с интересом взглянул на оружие контрабандистов.
Разнообразием оно не поражало. Словно кто-то готовил группу под копирку, соблюдая единообразие снаряжения. Сплошь автоматические карабины, которые Илья уже встречал в своём первом боевом выходе. Деревянная винтовочная ложа с укороченным цевьём, короткий ствол, длинный чуть изогнутый магазин. Надпись на боку ствольной коробки: “Гладиатор М18”.
– Можно? – Илья протянул руку к трофею. Оружейник кивнул и передал егерю карабин.
Оружие оказалось весьма увесистым – раза в полтора тяжелее штатного “Джунглевого” карабина охотничьей команды. И даже немного длиннее. А вот патрон при этом был слабее. Зато отдача поменьше, магазин побольше, ну и возможность ведения автоматического огня.
“Интересная машинка, стоит приглядеться”, – заключил про себя егерь. “А может, и прибарахлиться”.
Илья взял из кучи трофеев снаряжённый магазин к карабину. Повертел в руке, разглядывая торчащий из горловины патрон. Гильза была заметно короче винтовочной и почти цилиндрической формы. А вот пуля в гильзе торчала неожиданно большая и тяжёлая для автоматного патрона.
“Интересно, как у него с баллистикой. Пристрелять бы, но сейчас не время и не место. А жаль…”
От изучения трофейного оружия Илью отвлекли тяжёлые шаги. Они гулко отдавались по доскам палубы. Егерь обернулся и увидел вышедшего из надстройки штаб-сержанта. Он на ходу убирал что-то за ворот форменного кителя.
Огромный орк окинул взглядом палубу и на миг задержался глазами на чём-то, выпавшем из поля зрения егеря. И тут же слух берсерка царапнул какой-то лишний звук. Ненужный и неправильный здесь и сейчас.
Тихое шипение клинка, покидающего кожаные ножны.
Среагировал Илья мгновенно. Прыгнув в сторону, он воткнул магазин в карабин, дёрнул затвор и обернулся. И тут же встретился взглядом с морпехом-берсерком. Тот подобрался почти вплотную, и в руке его был “шип”.
Злорадно-торжествующее выражение лица орка начало меняться на удивлённое, и в следующий миг Илья утопил спуск. Треснула короткая очередь, морпех молниеносно шарахнулся в сторону, налетел на фальшборт и вывалился в реку. Егерь понадеялся, что добавлять не придётся, но проверять времени не было.
Илья тут же обернулся к штаб-сержанту. Тот уже выдёргивал из нагрудной кобуры револьвер. Длинный ствол “Нового Служебного” ещё только ловил цель, когда карабин егеря снова плюнул огнём.