— Госпожа Льяна, леди Арабел проводит с вами сегодня много времени, — в голосе такого же высокого, как и лорд Такенд, эльфа слышались настороженность и даже некоторое осуждение. — Лишь танец дает возможность поговорить с вами без ее участия.
— Леди Арабел уверена в правильности своего выбора, — сделав предписанный поворот, я в такт подала руку аристократу. — Принять решение было сложно, особенно такое политически спорное. Полагаю, общаясь со мной, леди Арабел находит дополнительные подтверждения обоснованности своего выбора. Возможно, это доставляет ей удовольствие.
Взгляд чопорного дворянина на мгновение потеплел, в уголках рта появился намек на улыбку.
— Здравые мысли и любопытный подход, госпожа Льяна, — вполне искренне похвалил он, склоняясь в определенном музыкой поклоне. — Вы интересная собеседница.
Моя поднятая ладонь соприкоснулась с его, и движение вокруг этой незримой оси вновь продиктовала мелодия.
— Вы знаете фигуры довольно сложного танца, — заметил глава рода Йордал, меняя руку.
— Мои родные — прекрасные учителя, — я спокойно смотрела в глаза мужчине, отлично понимая, что именно его сын вытащил на свет бумаги, подтверждающие мое знатное происхождение.
— Как видно, это касается не только ваших познаний в области магии и алхимии. То, как вы справились с экзаменом по этикету, в свое время поразило многих, — он легким кивком выразил уважение к моим заслугам. — В ближайшее время Его Величество официально признает дворянское происхождение вашей семьи, — ровным тоном сообщил лорд Йордал. — Соответствующий указ уже готовится и будет подписан в ближайшие дни. Но это происходит не потому, что иностранный посол высказал свои надежды.
Он сделал паузу, словно ждал моих вопросов, но я предпочла промолчать. Мне казалось, в таком случае собеседник расскажет больше.
— Вы, ваша семья и судьба очень небезразличны одному влиятельному роду и, что важней, его наследнику, — милостиво пояснил лорд Йордал. — Благодаря этому вмешательству Его Величество был столь щедр в день заключения помолвки.
Я не удержалась, удивленно посмотрела в сторону лорда Цорея. Он неподалеку беседовал с леди Сифгис и матерью, словно не замечая княжну, стоящую всего в двух шагах. Вспомнилось, с каким презрением и осуждением лорд Цорей отреагировал на заговор благородных девушек против меня. Память оживила образ юноши и тот гадливый взгляд, которым он окинул говорящую обо мне пакости княжну. Сейчас я уверилась в том, что леди Сивина была лорду Цорею неприятна. Что бы он в моем видении ни обсуждал с королем и князем Оторонским, он делал это вовсе не для леди Сивины.
— Вы все верно понимаете, госпожа Льяна, — одобрил высокородный собеседник. — У этого юноши есть очаровательная привычка заботиться о тех, кто ему важен.
— Это чудесное качество, достойное восхищения и сердечной благодарности, — твердо ответила я.
Он отступил на шаг, выпустив мою руку, поклонился. Я вежливо присела, склонив голову. Музыка смолкла.
— Благодарю за танец и приятную беседу, — не сводя с меня глаз, сказал глава рода Йордал. — Рад был найти в вашем лице столь трезвомыслящую и рассудительную девушку. Но должен заметить, что теперь ваша яркая и всепоглощающая влюбленность в чужестранца кажется мне странной до нелепости.
Он не упомянул имя, и оттого жгучее желание немедленно вступаться за принца у меня так и не возникло. Но и смолчать, оставить нападку без внимания было категорические нельзя.
— Οн обворожителен. Если не учитывать выбор Видящей, уже только этого обстоятельства достаточно, чтобы простить мне слабость, — улыбнулась я.
Лорд Йордал усмехнулся неожиданно весело.
— Надеюсь, в скором будущем у нас будет много возможностей беседовать. Мне нравится, с какой легкостью вы подбираете слова для выражения весьма неглупых мыслей. Теперь мне понятно, почему тот юноша восхищается вами.
Я смутилась, поблагодарила за лестный слова и танец и совсем не удивилась тому, что лорд не оставил меня в одиночестве, передав на попечение женщинам из союзных Йордалам и Таттореям родов. С ними, на мою удачу, беседа была короткой — прием закончился.
— Я бы с радостью избавил вас от головной боли, но мой резерв почти пуст, — с видимым сочувствием сказал лорд Адсид, когда мы остались в благословенном одиночестве кареты. — Я не могу сейчас тратить магию, если хочу остаться в сознании.
Подозрение, возникшее после этих слов, крепло с каждым мгновением. Настороженно хмурясь, я вглядывалась в красивое лицо собеседника:
— Вот, значит, почему я вчера вас потеряла…
Он вопросительно вскинул бровь.
— Боюсь, не понимаю, о чем вы.
Смутилась, но глаз не отвела. Мне нужно было, чтобы он понял, насколько важным я считаю произошедшее.
— Вы же знаете, что я чувствую вас, благодаря «Семейному спокойствию».
Он кивнул.
— Теперь я понимаю, что вы вчера на что-то растратили весь резерв и, скорей всего, были без сознания. В тот момент я перестала вас чувствовать и очень за вас переживала.
Шэнли Адсид улыбнулся так тепло, а взгляд его был настолько ласковым, что я проговорилась, сказала куда больше, чем следовало.