<p>Лирическое</p>В Начале было Слово.Я ей — слово.Она мне — десять.* * *Путь, неизменный веками:Из яйцеклетки —В клетку страстей.* * *Передышка в бою.Пойду подоюБоевую слониху Бумхум.* * *Какое волшебное латинское слово —Куннилингус.Но что означает — забыл.* * *В медную трубуСыграл утреннюю зорькуПионер Фаллопий.* * *Полуденная стрекоза села на поплавок.И он утонул от любви.А я подумал — клюет.* * *Эротический сон:На ковре побывалУ начальства.* * *Желая конец оттянуть,Вместо ОнегинаЛенский вызвал Татьяну.* * *Спокойно —Гоню.Я — ню!* * *Меч занесён.Третий час неподвижен палач.На блистающем лезвии бабочка спит.* * *Жил Дирол с Ксилитом и Карбамидом.А Орбит — один,Брошенный сахаром.* * *— Ухожу, ухожу, ухожу.— Уходи, уходи, уходи.— Погоди, зажигалку забыл.* * *А кому я нужен и где?Да на одной звезде,Что в созвездии Альтаира.* * *Вспомнил юность.Глаза подернулись влагой.Влага — корочкой льда.* * *Вернулся домой без перчаток.Ругает жена —Опять на дуэль вызывал.* * *Ты сказать лишь успела «лю…»,Как тебя разбил паралич.Что же ты имела в виду?* * *Правая рука знала,Что делает левая,И смеялась беззвучно.* * *Над головой — шанырак из звезд.Верблюжья колючка на ужин.Что еще нужно для счастья?* * *Три тысячи летХит-парад возглавляетПеснь песней царя Соломона.<p>Приложение 2. Дмитрий Петров</p><p>Переводы русских народных частушек</p><p>(выполненные автором в хулиганские студенческие годы)</p>Как у нашего МиронаНа х*ю сидит ворона.Как ворона запоёт —У Мирона х** встаёт.En la pinga de MironEsta sentado un gorrion.Cuando canta el gorrionMiron tiene una ereccion.(исп.)* * *Уронил в п**ду часы я,Тикают проклятые.Я их х*ем завожуВполовинупятого.J’ai laisse tomber la montreDans le con de mon amiJe la remonte avec mon membreA quatre heures et demie.(фр.)* * *Шел я по лесу и пел,Соловей мне на х** сел,Я хотел его поймать,Улетел, е*ёна мать.Through the forest did I walkA nightingale sat on my cockI tried to catch him, but in vainThe fucking bastard flew away.(англ.)* * *Пере*б я всю деревню,Вот ведут меня на суд,Впереди гармонь играет,Сзади ё*аных ведут.I have screwed the whole villageNow I stand before the courtTo the sound of the accordionAll my victims have been brought.(англ.)* * *Мимо тёщиного домаЯ без шуток не хожу.То ей х** в окно засуну,То ей жопу покажу.Kolem doma moje tchineBez legraci nechodimBud’ ji ptaka strcim oknem,Nebo prdel ji nastavim.(чеш.)* * *Приезжай ко мне на БАМ,Я тебе на рельсах дам.А не приедешь, дорогой,Меня вые**т другой.
Перейти на страницу:

Похожие книги